Beispiele für die Verwendung von "скромен" im Russischen mit Übersetzung "modest"
Übersetzungen:
alle505
modest407
humble67
demure12
unassuming6
coy5
frugal4
low profile2
andere Übersetzungen2
Это невероятно, но он блистателен и одновременно скромен.
It’s unbelievable that he is as brilliant and yet as modest as he is.
ЭКО способна инициировать проекты реконструкции для Афганистана, хотя этот потенциал, возможно, и скромен, особенно в тех областях, где мы накопили опыт.
ECO has the potential to initiate reconstruction projects for Afghanistan, modest as they may be, particularly in areas where it has accumulated experience.
Политическая деятельность Ху Цзя гораздо скромнее.
Hu Jia's political actions are much more modest than that.
В результате, их перераспределительные эффекты оказались скромнее.
As a result, their redistributive effects are modest.
Сегодня наш коллектив решил скромно отблагодарить Мамку.
Our collective decided to repay Dam in rather modest fashion.
Я добавлю. Думаю, это достаточно скромное предсказание.
And I should say, I think this is a rather modest prediction.
Король одет в скромную форму капрала стражи.
The king wears the modest uniform of a Corporal of the guard.
Мой отец — работящий, прямой и скромный человек.
My father is a hard-working, straightforward, and modest person.
Возможно и этот эффект будет сравнительно скромным.
Probably that effect would also be fairly modest.
Во-первых, необходимо, чтобы ожидания оставались скромными.
First, it is important that expectations be kept modest.
Самые провальные интервью получаются со скромными людьми.
The worst interviews that you can ever have are with people who are modest.
Вообще-то, мой друг Питер получил скромное наследство.
Actually, my friend Peter has come into a modest windfall.
Однако внешнеполитические ошибки Обамы имели лишь скромные последствия.
Obama’s foreign-policy mistakes, by contrast, have had only modest repercussions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung