Exemples d'utilisation de "скрывшись" en russe
Traductions:
tous299
hide198
abscond37
flee21
lurk21
disappear8
hole up8
hold out on4
duck out1
autres traductions1
И я не сделал ничего плохого, скрывшись с места преступления, не доложив о нем и убив того большеротого бомжа.
And I didn't do anything wrong by fleeing the scene and not reporting it and killing that hobo with the big mouth.
Им удалось задержать злоумышленника, пытавшегося скрыться с места происшествия.
They managed to detain the perpetrator attempting to flee the scene.
Никто из нашей семьи никогда еще не скрывался от армии!
None of our family ever ducked out of the army!
Водитель сначала скрылся с места происшествия, затем стал спасаться бегством.
Driver was involved in a hit and run, then got into this accident fleeing from us.
Или за ними скрывалась усмешка хитрого скряги?
Or does behind it lurk the sneer of a sly curmudgeon?
Итак нам нужно сбросить машину и скрываться где-нибудь.
So we need to dump the car and hole up somewhere.
Перед тем как убийца пытался скрыться с телом.
Right before the killer tried to abscond with his corpse.
Сказал, что трижды выстрелил вам в грудь, а затем вы скрылись.
Says he shot you three times in the chest and you fled the scene.
Мошенническая экономика - это сила, которая постоянно скрывается в тени истории.
Rogue economics is a force which is constantly lurking in the background of history.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité