Exemples d'utilisation de "скукой" en russe
С другой стороны, многие философы и писатели задумывались о связи между скукой и творчеством, говорит профессор Воданович, посвятивший изучению этой проблемы более двух десятилетий.
On the other hand, many philosophers and writers discuss the connection between boredom and creativity, said Professor Vodanovich, who has been studying the issue for more than two decades.
Вернемся к моему первоначальному вопросу: скука полезна?
So back to my original question: Is boredom good for you?
Что если такому виду скуки препятствует их восстановление?
What if that kind of tedium hinders their recovery?
Вы можете продолжать свою жизнь скуки и мелкой лжи.
You're free to resume your life of tedium and petty deception.
Скуку правления трудно выдержать после жизни на поле боя.
The tedium of government was hard to bear after battlefield life.
Скука начинает вызывать у нас отвращение к жизни.
Boredom begins to be very aversive and apathy becomes very negative:
Сделать что-то независимо от скуки и ответственности придворной жизни.
To do something free from the tedium and responsibility of court life.
Набирая это предложение, я почти засыпаю от скуки.
Writing that sentence almost makes me faint with boredom.
Тома, боюсь, эта беседа наводит на нас скуку.
Thomas, I fear this conversation could lead to boredom.
И бесконечная скука, солнечные ожоги, насекомые размером с вертолёт.
And endless boredom, sunburn, bugs the size of helicopters.
По описанию скука может показаться очень похожей на депрессию.
Boredom can sound an awful lot like depression.
За это время скука, радиация и рак могут убить тебя.
During which time any combination of boredom, radiation poisoning, and cancer will likely kill you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité