Beispiele für die Verwendung von "скучен" im Russischen mit Übersetzung "boring"

<>
Дорогая моя, мир непроходимо скучен. My dear, our world is hopelessly boring.
Хаос "Города грехов-2" просто скучен. The chaos of Sin City 2 is just boring.
Они думают Будда был настолько скучен, что они удивляются, когда встречаются с Далай Ламой, а он такой веселый. They think Buddha was so boring, and they're so surprised when they meet Dalai Lama and he's fairly jolly.
Жизнь скучна в маленькой деревеньке. Life is boring in a small village.
Но так, мне очень скучно. It's boring to me.
Если станет скучно, уйду домой. If it gets boring, I will go home.
Ой как скучно, мой ангел. It's so boring, my angel.
И это будет реально скучно. And it will be really boring.
Его речь выдалась жутко скучной. His speech got awfully boring.
А не только скучные отрывки. Not just the boring bits.
Действительно, что за скучный тип. Really, what a boring guy.
Круглый, неинтересный, скучный, мягкие линии. Round, common, boring, soft line.
Она скучна, как фасоль в кулаке? Is it as boring as a hand full of beans?
Я как выжатый лимон, я скучная. I'm tapped-out, boring.
Ну, моя бухгалтерская работа не скучная. Well, my accounting job isn't boring.
Такая скучная, я чуть не блеванул. So boring I almost barfed.
Боже, сидеть в засаде, скучнее некуда. God, police work is boring.
О, нет, засада - это так скучно. Oh, man, stakeouts are so boring.
Что угодно, но только не скучно. That is nothing if it's not boring.
Без дневника как-то скучно, нет? It's a bit boring without the journals, isn't it?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.