Sentence examples of "слабый" in Russian
Translations:
all2342
weak1710
poor215
low189
faint35
slow30
light29
lax24
feeble22
loose17
thin10
slim6
tenuous6
slack5
muted3
infirm1
ailing1
slender1
other translations38
Причины этого не трудно различить: Индия делает слабый акцент на фундаментальные драйверы долгосрочного экономического процветания.
The reasons for this are not difficult to discern: India performs poorly on the fundamental drivers of long-term economic prosperity.
Слишком слабый запах, чтобы его могли почувствовать смертные.
A scent too faint for mortals to detect.
Слабый беспроводной сигнал может замедлить работу игры и затруднить связь.
A weak wireless signal can cause slow game performance and connectivity issues.
Следовательно, ни слабый внешний спрос, ни отсутствие финансирования не могут быть причиной плохой работы греческого экспорта.
Neither weak foreign demand nor a lack of financing, therefore, can be the reason for Greece’s poor export performance.
У нее сильная лихорадка, слабый пульс, низкое давление.
She has a high fever, pulse is weak, blood pressure is low.
Слабый экономический рост Германии, как он утверждает, является признаком естественного закона сходимости.
Slow German growth, he maintains, is a sign of natural convergence.
Сегодняшние важные данные: календарь очень слабый сегодня.
Today’s highlights: The calendar is very light today.
Россиян не удивил слабый результат так называемых реформистских сил, Союза Правых Сил (СПС) и либеральной партии "Яблоко".
Russians are not surprised at the poor showing of the so-called reformist forces, the Union of Right-Wing Forces (SPS) and the liberal Yabloko party.
Помните, мы можем разбудить вас в любое время, используя самый слабый электрический ток.
We can wake you at any time using a low-grade electrical current.
Я знала, я узнала этот слабый, едкий запах из школы-интерната.
I knew I recognized that faint acrid smell from boarding school.
Во время осушки в сушильную камеру подается слабый поток воздуха (примерно два пузырька в секунду), высушенный путем пропускания через Н2О4.
During drying admit a slow current of air (about two bubbles per second) to the oven, the air having been dried by passing through H2S04.
Слабый дождь шел предыдущей ночью в местности, где обнаружили тело.
A light rain fell last night in the vicinity where the body was found.
Действительно ли такое отношение и дезинформация объясняют слабый охват вакцинацией в таких странах, как Франция и США, пока не известно.
Whether such attitudes and misinformation account for poor vaccine coverage in places like France and the US is still not known.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert