Exemples d'utilisation de "слайдовую презентацию" en russe
Г-н Рейтер (помощник Генерального секретаря, Исполнительный директор генерального плана капитального ремонта) представляет слайдовую презентацию «Пауерпоинт», иллюстрирующую ход осуществления генерального плана капитального ремонта с момента проведения его неофициального брифинга для членов Комитета за два месяца до этого с изложением основных аспектов третьего годового доклада Генерального секретаря об осуществлении плана.
Mr. Reuter (Assistant Secretary-General, Executive Director for the Capital Master Plan) gave a PowerPoint slide presentation illustrating the progress of the capital master plan since his informal briefing to the Committee two months previously and summarizing the basic content of the third annual report of the Secretary-General on the plan's implementation.
Стремясь оказать государствам-членам содействие в усвоении всей этой информации, Группа подготовила слайдовую презентацию и провела брифинги, что помогло прояснить проблемы и концепции, включая различия в стратегических подходах отдельных субъектов.
In an effort to assist Member States to assimilate all this information, the Unit prepared a slide presentation and conducted briefings, which helped put issues and concepts into perspective, including the different philosophies of the various actors.
Посмотрите короткую презентацию плагина Autochartist для MT4.
Watch this short Introduction to Autochartist's MT4 Plugin
Нажмите Save (Сохранить) на любом файле в мобильном приложении, чтобы сохранить презентацию в свою мобильную учётную запись SlideShare.
Click Save on any file in the mobile app to save the presentation to your SlideShare mobile account.
Как подготовить презентацию: составляйте презентации, чтобы представить свой бренд и найти новые возможности для сотрудничества.
Perfect your pitch: Learn tips to effectively communicate your brand and unlock opportunities.
Думаешь, Мак обнаружил презентацию антиквариата Лероя в подвале и начал воровать его вещи?
You thinking Mac discovered Leroy's antiques road show in his basement - and started stealing his stuff?
Нам нужно подготовить презентацию для Моррисона раньше, чем мы планировали.
We're gonna be making a presentation for the Morrison contract sooner than we planned.
Вы сказали нам, что вам пришлось покинуть презентацию, вам нужно было к пациенту.
You told us you were called away from the book launch to a patient.
Спасибо, что пришли на презентацию.
Thank you for coming to the After-School Achievers Invitational.
Я пытаюсь добавить характерности в эту презентацию.
I'm trying to interject some personality into this.
Он смотрел прямую презентацию через спутник и сказал, что он был "не недоволен".
He watched the livestream via satellite and said he was "not unpleased".
Я не проведу презентацию перед людьми, одетыми в Армани и костюмы от Веры Вонг, будучи в костюме с пролитым грудным молоком на лацкане.
I'll be damned if I'm gonna pitch to a room full of people who are all wearing Armani and Vera Wang while I'm standing there with breast milk crusted on my lapel.
Мы работали вместе, давай и представим нашу презентацию вместе.
We did the work together, let's present the paper together.
Завтра я собираюсь сделать презентацию на совете о том, как мы можем уменьшить наш углеродный след наполовину, всего лишь за 12 миллионов долларов.
Tomorrow I'm going to make a presentation in front of the board about how we can cut our carbon footprint by half for only $12 million.
Добро пожаловать на Благотворительную презентацию внеучебных мероприятий, наш специальный гость, Террелл Оуэнс!
Welcome to the After-School Achievers Charity Event, our special guest, Terrell Owens!
Я типа целую речь приготовил, потом презентацию в Power Point и короткий, но трогательный, кукольный спектакль.
I mean, I had a whole speech prepared and everything, followed by a Power Point presentation and a brief but very moving puppet show.
Они могли бы проводить виртуальные эксперименты, одновременно работать над обновлением данных в таблице или документе и создать совместную итоговую презентацию.
They could conduct virtual experiments, work simultaneously to update data in a spreadsheet or document, and create a shared final presentation.
Много лет назад, сотрудник одного из региональных ФРС банков - который был также моим одноклассником при прохождении аспирантуры - противопоставил реакции на его презентацию исследований в Соединенных Штатах и Канаде.
Years ago, an employee at one of the regional Fed banks – who was also my graduate-school classmate – contrasted the responses to his research presentations in the United States and Canada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité