Exemples d'utilisation de "слайдом" en russe
Область заметок выводится под каждым слайдом.
The Notes pane is a box that appears below each slide.
Давайте подумаем, что можно сделать с этим слайдом.
Let's think about what we can do with this slide.
Представь себе котильон с алкогольным пуншем и электрик слайдом.
Think cotillion with spiked punch and electric slide.
Найдите и выберите файл презентации со слайдом, на который должна указывать гиперссылка.
Locate and select the presentation file that contains the slide that you want to link to.
Я заменю снимок чистым слайдом, чтобы не шокировать особо чувствительных среди вас.
I'll move it off, and we'll have a blank slide for those who are squeamish amongst you.
(После выбора этого параметра появится область предварительного просмотра с выбранным для печати слайдом.)
(After you choose this option, the preview pane shows you which slide will be printed.)
Возможно, вам больше понравятся макеты, в которых заметки или строки располагаются под слайдом.
You might prefer a layout that puts the notes or lines below the slide.
В одном из макетов заметки располагаются рядом со слайдом, а в другом — под ними.
One of these layouts arranges the Notes next to slides. The other one places the notes beneath each slide.
Значок показывает, что кто-то еще работает вместе с вами над слайдом в PowerPoint 2016.
Shows the icon indicating someone else is collaborating on a slide in PowerPoint 2016
Чтобы добавить заметки к слайду, расположите телефон вертикально, а затем коснитесь раздела для заметок под слайдом.
To add notes to a slide, hold your phone in portrait mode, and then tap the notes section below the slide.
При печати заметок докладчика можно располагать по одному слайду на странице, оставляя место для заметок под слайдом.
When you print speaker notes, you get one slide per page, with space allotted for speaker notes below the slide.
Во время своей речи, она слайд за слайдом представила различные прогнозы, начиная с передвижений ранних собирателей до темпов эволюции растений.
During her talk, she presented slide after slide of predictions it provides, about everything from the movements of early foragers to the pace of plant evolution.
При работе над презентацией совместно с другими пользователями, вы можете посмотреть, кто участвует и каким слайдом занимается тот или иной пользователь.
When collaborating with others on a presentation, see not only who is working on the presentation but also what slide each person is working on.
57 изделий из камня разного размера в небольшой картонной коробке с одним цветным слайдом и списком на двух листах на французском языке.
57 pieces of flint stones of various sizes in a small carton container with one colour slide and a two-page list in French.
Финальным слайдом открытия презентации, с которой выступил старший научный сотрудник колледжа Стивен Кеннеди, была карикатура, изображающая двух молодых участников соревнований, готовящихся участвовать в забеге: один из них был сильным и здоровым, в то время как другой был истощенным, в кандалах, несущим на себе бремя болезней и вынужденным преодолевать мощный барьер недоедания.
The final slide of the opening presentation, delivered by GTC fellow Stephen Kennedy, was a cartoon depicting two young contestants set to begin a race: one was strong and healthy, while the other was emaciated, shackled, carrying the baggage of disease, and confronting the massive barrier of malnutrition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité