Beispiele für die Verwendung von "слегка" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle431 slightly143 lightly17 andere Übersetzungen271
Кэт, слегка коснись его головы. Cat, almost get his head.
Вы слегка обеспокоены, полковник Форстер? Feeling a little fazed, Colonel Foerster?
Я нахожу хром слегка вычурным. I find chrome to be a bit ostentatious.
Нужно слегка остыть, горячая штучка? Need some cooling down, hot stuff?
Да, это было слегка неприятно. Yeah, that was a little icky.
Должно быть она слегка ревнует. Oh, she might be a little jealous.
Ты выглядишь слегка взволнованным, друг. You're looking a little worried, amigo.
Вода какая-то слегка ледяная. It's actually a bit nippy.
Выглядите слегка потрёпанным, мистер Барбара. You look a little banged up, Mr. Barbara.
Да, я там слегка заигрался. Yeah, I kind of went rogue with that one.
Члены комиссии были слегка озадачены. The committee was a little stunned.
Да, конечно, я погуливал слегка. Yeah, sure, I slept around a bit.
Слегка образованный сделал вот это. Little educated, done this.
Извини, мы были слегка обкуренные. Sorry, we were stoned.
Думаю, он решил слегка вздремнуть. I guess he wanted to take a nap.
Этот электорат выглядит слегка растрепанным. This audience looks a little distracted.
Возможно, мы были слегка бестактны. Perhaps we were a bit indelicate.
Он слегка поранился, вот и всё. He's just a bit banged up, that's all.
Дон думает, что это слегка нагловато. Don thought that was a bit cheeky.
Я же, мягко выражаясь, слегка ненормальный. You know, of course, I'm supposed to be at least a little bit nuts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.