Beispiele für die Verwendung von "следами" im Russischen

<>
Следы ржавчины, кусочки автомобильной краски и почва со следами масла. Trace of rust and auto paint chips in oil-saturated soil.
Ну, присматривай за своими свиньями с конденсационными следами вон там, ладно? Well, you watch your sixes with vapor trails over there, okay?
Чертовски трудно продать вырезку со следами шин на ней. It's damn hard to sell prime rib with tire tracks on it.
И там где она отключилась, следы обуви стали следами волочения, а здесь они и вовсе пропали. So, where the fight went out of her, the footprints turned into drag marks and then they disappear here.
В Багдаде и вокруг него, а также в других частях страны по-прежнему ежедневно обнаруживается множество тел со следами пыток и внесудебной расправы. Numerous bodies bearing signs of torture and extrajudicial execution have continued to appear daily in and around Baghdad and in other parts of the country.
Это ДНК бычьих со следами кишечной палочки, сальмонеллы и листерии. This is, uh, bovine DNA, with trace amounts of E coli, salmonella and listeria.
Нелл, я только что скинула тебе фотографию со следами шин. Hey, Nell, I just sent you a photo of tire tracks.
Пустые карманы были сильно загрязнены явными следами гидроксида натрия и полициклических углеводородов. The empty pockets were heavily contaminated with strong traces of sodium hydroxide and polycyclic hydrocarbons.
На правой щеке, смесь кетчупа и муки со следами частиц металлической стружки. The right side of her cheek, we got a mixture of ketchup and flour with traces of steel wool particles.
Это, в сочетании со следами углерода, нитрата калия и серы, говорит мне, что взрывчатые вещества, использованные при ограблении отследить невозможно. That, combined with traces of carbon, potassium nitrate and sulfur, tells me the explosives used in the heist are essentially untraceable.
Обнаружили след ДНК разыскиваемого преступника. There's a DNA trace on a wanted criminal.
Ван Пелт, поищи след денег. Van pelt, get on the money trail.
Там спереди был след шин. There was tyre tracks up ahead.
Нет следов волочения и отпечатков ног. There's no footprints or drag marks.
Теперь нет и следа опухолей. Now there is no sign of the tumours.
Подобный анализ, несомненно, кажется правдоподобным, особенно по следам глобального финансового кризиса. This line of analysis certainly seems plausible, particularly in the wake of the global financial crisis.
У тебя не получится пройти по следам Авраама. You can't retrace the footsteps of Abraham.
Он мог оставить цифровой след. Unless he left a digital trace.
XIII идет по следу последних часов. XIII is on the trail of the last watch.
Что значит, "потеряли их след"? What do you mean, "lost track" of them?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.