Beispiele für die Verwendung von "следах" im Russischen mit Übersetzung "sign"

<>
В личную карточку задержанного вносится информация обо всех обстоятельствах и мерах, относящихся к задержанному, в частности времени и причинах лишения свободы, времени информирования задержанного о его правах, данные о следах телесных повреждений, контактах с членами семьи, друзьями или адвокатом, инцидентами в ходе задержания, времени препровождения задержанного в судебные органы и времени освобождения задержанного. Each individual book contains a description of all circumstances and measures relating to the detainee, such as the time and cause of deprivation of liberty, the time at which he was informed of his rights, signs of injury, contacts with family members, friends or legal counsel, incidents which took place during detention, the time of presentation to the judicial authorities and the time of release.
Теперь нет и следа опухолей. Now there is no sign of the tumours.
Это объясняет отсутствие следов проникновения. Explains no signs of forced entry.
Не видно следов обнажения раны. No signs of dehiscence.
Есть следы моторной лодки жертвы? Any sign of the victim's powerboat?
Какие-нибудь следы Флер Морган? Any sign of Fleur Morgan?
И других следов травм нет, но. And there's no other signs of major trauma, but.
Не вижу ни малейших следов васкулита. Don't see any signs of vasculitis.
Последующие сканирования не показали и следа болезни. Follow-up scans revealed no sign of the disease.
В твоих клеточных стенках нет следов кварца. Okay, no sign of quartz in your cellular walls.
Полиция не нашла в квартире следов преступления. The police found no signs of foul play in the apartment.
Клетка так и заперта, никаких следов взлома. Hutch still locked, no sign of a forced entry.
Симптомы внутреннего отравления, следы крови на губах. Signs of rictus, blood around the lips.
Офицеры мне сказали, что следов проникновения не было. The first officers told me there was no sign of forced entry.
Никаких следов взлома, драгоценности и деньги везде исчезали. No sign of entry, the jewels and the cash just vanished.
Вскрытие Марии Ганза не выявило следов вагинальной травмы. Maria Garza's autopsy showed no signs of vaginal trauma.
Да, я не нашел никаких следов взрывчатки или подрывника. Yeah, I haven't found any sign of an oxidizing agent.
Никаких следов взлома, замок зажигания не взломан, заводили ключом. No sign of forced entry, and the car was not hot-wired, because the owner used his key.
Следов взлома нет, он был один, двери были заперты. There was no sign of forced entry, he was alone and the doors were locked.
Нет следов электрических ожогов, нет свидетельств движения электронов в тканях. No signs of conductivity burns, no evidence of nuclear streaming in the tissue.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.