Beispiele für die Verwendung von "следим" im Russischen
Übersetzungen:
alle1315
monitor494
follow309
watch219
track128
eye52
keep an eye on44
surveille18
keep up10
mind7
attend7
keep tabs5
have our eye on3
go after2
have her eye on1
andere Übersetzungen16
Мы прослушиваем телефоны его отца и следим за его домом.
We're monitoring his father's phones, surveilling his house.
Пока у нас нет убийцы, мы просто следим за устройством.
Until we have the triggerman, we just track the device.
По-моему, мы недостаточно внимательно следим за мячом, сэр.
Perhaps we are not keeping our eye on the ball with sufficient assiduity, sir.
С помощью Службы федеральных маршалов, капитана Мессье и наших друзей из полиции мы следим за всеми аэропортам, авто - и железнодорожными вокзалами в Южной Луизиане.
With help from the Federal Marshal Service, Captain Messier and our friends at NOPD, we're monitoring all airports, bus stations and train depots in Southern Louisiana.
Мы следим за последними событиями из Бетесда, штата Мэриленд, где у президента сегодня должна была проходить операция.
We are following the latest right now out of Bethesda, Maryland, where the President was scheduled to have surgery today.
Следим за EM: Удивит ли центральный банк Турции?
EM watch: Will the Turkish central bank pull a rabbit out of the hat?
Мы следим, мы изучаем, и убиваем тогда, когда время подходящее.
We track, we study, then we kill, when the time is right.
Наши миссии в рамках ЕПОБ забросили нас в далекий Ачех в Индонезии, где мы следим за выполнением условий мирного соглашения, заключенного после цунами 2004 года, которое настигло регион после десятилетий гражданской войны.
Our ESDP missions have taken us as far afield as Aceh, Indonesia, where we monitored the peace agreement reached after the 2004 tsunami, following decades of civil war.
В заключение позвольте мне отметить, что мы внимательно следим за тем, как в настоящее время в Комиссии по миростроительству рассматривается ситуация в Сьерра-Леоне и Бурунди.
Let me conclude by noting that we are closely following the way in which the cases of Sierra Leone and Burundi are currently being addressed by the Peacebuilding Commission.
Рост золота приостановился накануне данных NFP, следим за ключевыми техническими уровнями
Gold's ECB-inspired rally stalls ahead of NFP, key technical levels watched
Мы следим за тем, как качество воздуха влияет на рост растений.
We're tracking air quality on plant growth.
Мы внимательно следим за рынками, чтобы обеспечить котировки с узкими и конкурентоспособными спредами и предложить два типа спредов: фиксированные спреды для трейдеров, которым необходима предварительная уверенность в цене, или переменные спреды для трейдеров, которым необходимы самые низкие спреды и которые готовы к их постоянному изменению.
We monitor the markets closely to ensure we are quoting tight and competitive spreads and offer two types of profiles Fixed for those that want an upfront price assurance or Variable for those after the lowest spreads and are prepared for these to be constantly moving.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung