Beispiele für die Verwendung von "слежу" im Russischen mit Übersetzung "follow"

<>
Я слежу за ходом мысли. I will follow you.
Я слежу за ним на Твиттере. I follow him on Twitter.
Я слежу за двумя из них - камерами наблюдения и удостоверениями личности - довольно много моделей компьютерной безопасности берут начало оттуда. The two I'm following are surveillance cameras, ID cards, quite a lot of our computer security models come from there.
Многочисленные показатели из целого ряда служб, за которыми я слежу, говорят нам о возможности массовой распродажи активов в краткосрочной перспективе. There are all sorts of indicators from any number of services that I follow that are telling us about the possibility of a short-term sell-off.
Правда, мои виды на будущее сильно приукрашены событиями в мире шахмат, игры, в которую я когда-то играл на профессиональном уровне и за которой все еще слежу. Admittedly, my perspective is heavily colored by events in the world of chess, a game I once played at a professional level and still follow from a distance.
Я весьма внимательно слежу за проходящим в уголовном суде в Багдаде разбирательством в связи с трагическим событием, имевшим место в июне 2000 года в помещениях ФАО в Багдаде, когда два сотрудника были убиты и восемь человек было ранено, включая четырех сотрудников Организации Объединенных Наций. I have been following very closely the criminal court proceedings in Baghdad concerning the tragic event that took place in June 2000 within the premises of the FAO office in Baghdad, in which two staff members were killed and eight persons were injured, including four United Nations staff members.
Горски все еще следит за тобой. Gorski's still following you.
Я следил за вашими исследованиями, доктор Кастер. I've been following your research, Dr. Caster.
Никто не следил за Аркадием до той парковки. No one followed Arkady into that parking garage.
И мы следим за ходом дела мистера Бэйтса. And we've been following the story of Mr Bates.
Доказать сей факт элементарно просто: следите за деньгами. Here’s a simple way to prove it: follow the money.
Вы можете также следить за нами на Twitter. You can follow the research team on Twitter.
Мы должны следить за ним и ждать передачи. We've got to follow him in and wait for the handoff.
С тех пор я внимательно следил за его карьерой. Since then I have followed his career closely.
Отделение УВКПЧ в Колумбии следило за развитием этих событий. The office in Colombia of OHCHR has followed the above developments.
Они знают, что мы следим за ними круглые сутки. They know that we follow them around day and night.
На странице 474 в ваших книгах, если вы следите: This is page 474 on your paperbacks if you're following along:
Следите, чтобы ваша реклама соответствовала нашим правилам рекламной деятельности Check to make sure your ads follow our Advertising Policies
Обычно большинство граждан не следят за корпоративными проблемами управления. Ordinarily, corporate governance issues are not followed by most citizens.
И я не один следил за ним всё это время. And I was not on my own the whole time, following him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.