Beispiele für die Verwendung von "сложит" im Russischen mit Übersetzung "put"
Übersetzungen:
alle173
fold57
put50
add38
stack13
pile6
combine2
compose1
pit1
andere Übersetzungen5
Однако Америка вряд ли сложит все яйца в одну санкционную корзину.
But the US is unlikely to put all of its eggs in the sanctions basket.
Мне их практически жаль, они пытаются сложить паззл.
I almost feel sorry for them, trying to put together a puzzle.
Пусть они все барабанные установки вон там в углу сложат.
Have 'em put all the drumming equipment right over here in the corner.
Теперь скрести ноги, сложи пальцы как я и закрой глаза.
Now cross your legs, put your fingers like me and close your eyes.
Я сложил две половинки вместе, и вот я, во плоти.
I put two and two together and here I am, in the flesh.
Сейчас мы должны сложить наши головы вместе и вызволить их!
We have to put our heads together and get them out of it!
Я сложу аптечку первой помощи и разберусь с керосиновыми лампами.
I could put together a first-aid kit and sort out some Tilley lamps.
Она сложила оружие обратно в сумку и оставила её в холле.
She tucked the gun in the travel bag and put it back in the entry hall.
Твои детские фотографии, которые я сложу в отдельную папку для шантажа.
A few baby pictures, which I will put in my blackmail folder.
Разместили Землю в центре сложенных сфер, просто потому что отсюда происходят наблюдения.
Put the Earth at the center of the nested spheres, just because that's where we're making observations.
Ну, теперь ты можешь сложить два и два вместе, относительно лимонного безе.
Well, you can put two and two together regarding the lemon meringue.
Я вывернул карман и увидел бумагу, вернее клочки бумаги, поэтому я сложил их вместе.
And turned out it was paper, but just a bunch of pieces, So I put what I could back together.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung