Beispiele für die Verwendung von "сломается" im Russischen
Если компрессионная катушка сломается, мы будем дрейфовать.
The compression coil busts, we're drifting.
Это второй штурвал, если вдруг сломается основной на палубе.
This is the second wheel, should the one in the main deck fail.
А политикам свойственно продолжать использовать то, что работает (пока не сломается).
Politicians tend to stick with what works – until it fails.
Если упадет сервер, или сломается компьютер одного из партнеров, погибнут люди.
If a server goes down or a partner's computer crashes, people die.
Иначе вся их жизнь, все что владеет Син Сити, сломается как карточный замок
Otherwise all their own lies, everything that runs Sin City, it all comes tumbling down like a pack of cards
Ты отец по крайней мере одного моего ребенка, так что ты пойдешь туда и будешь танцевать у шеста, пока он не сломается.
You are the father of at least one of my children, and you are going to get in there and work that pole till it's a nub.
Я заранее попросил, чтобы как только мое тело полностью сломается под давлением рака, моя семья и друзья опубликовали это написанное мною сообщение - первую часть процесса превращения этого активного веб-сайта в архив."
In advance, I asked that once my body finally shut down from the punishments of my cancer, then my family and friends publish this prepared message I wrote - the first part of the process of turning this from an active website to an archive."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung