Beispiele für die Verwendung von "слон" im Russischen

<>
Красный слон в голубую полоску? Red elephant with blue stripes?
Может ли слон танцевать с драконом? Can the Elephant Dance with the Dragon?
Однажды жили-были слон и носорог. Once there was an elephant and a rhinoceros.
О, слон выглядит гораздо более царственным. Oh, an elephant is far more regal.
Другими словами, слон уже танцует с драконом. In other words, the elephant is already dancing with the dragon.
Но мой "слон посреди зала" - любитель летать. But my elephant in the living room flies.
Я вполне уверен, что это был слон. I'm fairly certain that it was the elephant.
Робин Мередит в своей книге "Слон и дракон: Robyn Meredith's The Elephant and the Dragon:
Сейчас подходит второй слон и начинает подтягивать предмет. So the other elephant is now coming and is going to pull it in.
В посудную лавку под названием экономика забрался огромный слон There's a great big elephant in the room called the economy.
Вот этот слон, против превосходящих сил, просто теряет надежду. This elephant, against overwhelming odds, simply gives up hope.
Индийский слон демократии до конца месяца обретет нового погонщика. The elephant of Indian democracy will acquire a new set of mahouts before the month's end.
Этот слон делает нечто непредвиденное, чему мы его не учили. Now this elephant does something illegal that we did not teach it.
Что мог такого натворить слон, чтобы заслужить проклятие на веки вечные? What could an elephant possibly do that would cause him eternal damnation?
Но когда даже один слон танцует танец войны, траве всё равно больно. But when even a lone elephant does a war dance, the grass still feels the pain.
А сегодня детишки смотрят на стегозавра так, будто это слон в зоопарке. These days, kids look at a Stegosaurus like an elephant from the city zoo.
Для всех млекопитающих - будь то крыса, слон, человек - для всего спектра та же картина. If you're a mammal, if you're a rat or an elephant, or a human, in between, it's the same story.
В каком-то смысле, сама эта комната - это слон в посудной лавке, но мы этого не видим. In a sense, the room itself is the elephant in the room, but we don't see it.
Вы видите гениальность его творчества, прямо на первом слое панели, где видна вот эта классная находка - слон. You see the geniality of his creation, right directly on the ground layer of the panel, and see this cool thing, finding, I should rather say, an elephant.
К примеру, американские издатели моей книги "Слон, Тигр и Мобильник" добавили к ней ничем не оправданный подзаголовок "Индия: In fact, the American publishers of my book, "The Elephant, The Tiger and the Cell Phone," added a gratuitous subtitle saying, "India:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.