Beispiele für die Verwendung von "случавшиеся" im Russischen mit Übersetzung "happen"

<>
Для того чтобы полностью осмыслить и предсказать возможную опасность, нам необходимо развить воображение до такой степени, чтобы продумать все ситуации, когда что-то может пойти не так, включая вещи, никогда не случавшиеся на нашей памяти. To fully comprehend risk, we must stretch our imagination to think of all the different ways that things can go wrong, including things that have not happened in recent memory.
Такое случается, если расторгнуть контракт. This is what happens when you break a contract.
Когда такое случается, задают вопросы. As this happens, questions are asked.
Вы знаете, когда случается жизнь? So, you want to know where life is happening?
Просто так случается само собой. It just happens.
И случается нечто очень необычное. And something very unusual happens.
Что случается на фармацевтической конференции. What happens at the pharm conference.
Это практически никогда не случается. It basically never happens.
Этого никогда не случалось ранее. It's never happened before.
Такого раньше никогда не случалось. It's never happened before in history.
Такой поворот уже случался раньше. Such a turnaround has happened before.
Подобные явления случаются всё чаще. And so, there are many of those things that start to happen.
Это случается во многих развивающихся странах. this happens across the developing world.
Вот что случается, когда пропускаешь совещания. That's what happens when you miss staff meetings.
То, что всегда случается с мальчишниками. What always happens with guys' night.
Случается, чтобы кто - знать WiFi пароль? Does anybody happen to know the Wi Fi password?
Безупречность случается во время важной игры. Perfection happens during solemn play.
Иногда такое случается под воздействием анестезии. Sometimes it happens when the patient is awoken under anaesthesia.
Такое не случается по воле случая. Those statistics don't happen by accident.
Чем раньше это случается, тем лучше. The sooner this happens, the better.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.