Beispiele für die Verwendung von "случаем" im Russischen mit Übersetzung "situation"

<>
Это происходит в следующих случаях: This situation occurs under the following circumstances:
В данном случае никакие деньги не решат проблему. This is a situation where money won't solve the problem.
В противном случае, ситуация может стать еще хуже. Otherwise, the situation could further degenerate.
Просто надо понять, что делать в конкретном случае. You've got to just respond to the situation.
В этом случае клиент является поставщиком, получающим ретробонус. In this situation, the customer is a vendor who is receiving the rebate.
Для таких случаев мы предлагаем API Messenger Code. For these situations, we provide the Messenger Code API.
У меня будет односторонняя радиосвязь на экстренный случай. I will keep a one-way radio to use in dire situations.
Невозможно выполнить кросс-докинг упаковок в следующих случаях: You cannot cross dock packages in the following situations:
Например, резервирования может потребоваться отменить в следующих случаях. For example, you may have to cancel reservations in the following situations:
В этом случае мы видим результат сканирования живого человека. So in this particular situation, it's a scan of a living person.
В случае удаления фотографии вы сможете загрузить другой снимок. If we remove your photo, you can upload a different photo of yourself to remedy this situation.
Ошибки в расчетах могут, например, происходить в следующих случаях: Errors in calculations can, for example, occur in the following situations:
Вы можете видеть сообщение Поднятия недоступны в следующих случаях: You may see Boost Unavailable in the following situations:
PIN-код аккаунта Google может потребоваться в следующих случаях: You'll be asked to use a Google Account PIN in a few different situations, including when:
В обоих случаях образуются расхождения между индикатором и ценами. Both of these situations result in divergences between the indicator and prices.
В некоторых случаях срок рассмотрения претензии может быть увеличен. In some situations, the complaint consideration process may be extended.
В этом случае уведомление об удалении будет содержать тег id. When this situation occurs, the delete update will contain the “id” tag as part of the update.
Мы можем воспользоваться таким правом в частности в следующих случаях: Situations where we may exercise such right include, but are not limited to, where:
В данном случае слушатели и устные переводчики находятся в одном месте. In such situations, end-users and interpreters are present in the same room.
В принципе, это аргумент в пользу гуманитарного вмешательства в отдельных случаях. In principle, this is an argument for humanitarian intervention in selective situations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.