Beispiele für die Verwendung von "смертельному" im Russischen mit Übersetzung "lethal"
Übersetzungen:
alle740
dead168
deadly165
fatal123
death123
lethal101
mortal47
killing7
deathly3
andere Übersetzungen3
Так, готов ли мир к Эболе, недавнему смертельному гриппу, мутации ВИЧ, которые могли бы ускорить передачу заболевания или развитие новых штаммов малярии или других патогенов устойчивых к лекарствам?
So, is the world ready for Ebola, a newly lethal influenza, a mutation of HIV that could speed the transfer of the disease, or the development of new multi-drug-resistant strains of malaria or other pathogens?
«Я уже говорил о чрезмерном применении силы в отношении гражданского населения, включая стрельбу резиновыми пулями, которые нередко приводят к смертельному исходу, ведение артиллерийского огня и обстрел ракетами, а также использование артиллерийских кораблей и катеров.
“I have spoken about the excessive use of force against civilians including the firing of often lethal rubber bullets, artillery shelling and missiles and the use of gunships and gunboats.
Упомянутые выше вещества могут серьезно ослабить у водителя чувство восприятия, снизить его/ее способность взаимодействовать с окружением и безопасно реагировать на непредвиденные или неожиданные обстоятельства и могут привести к смертельному исходу как для самих водителей, так и для других пользователей дороги.
The substances mentioned above can seriously impair the perception of the driver, lessen his/her ability to interact and deal safely with unforeseen or unexpected events and may lead to lethal outcomes both for drivers and for other road users.
Чувство разочарования в результате антикапиталистических и антиглобализационных настроений приводит к смертельному сочетанию аркадской мечты (Франция для французов) и реальности безжалостных, хоть и привлекательных правых (Жан-Мари Ле Пен во Франции) и левых (Оскар Лафонтен и его новая партия в Германии) лидеров.
A sense of frustration that results from anti-capitalist, anti-globalization sentiment leads to a lethal combination of Arcadian dreams ("France to the French") and the reality of ruthless, if seductive, leaders on the right (Jean-Marie Le Pen in France) and the left (Oskar Lafontaine and his new party in Germany).
Смертельная отсрочка в реструктуризации долга Греции
The Lethal Deferral of Greek Debt Restructuring
Я ввела ему смертельную дозу высокотоксичного яда.
I gave him a lethal dose of a highly toxic poison.
Есть потенциально смертельная угроза, связанная с неисправностью двигателя, сэр.
There's a potentially lethal scenario concerning drive plates, sir.
Парень из "Смертельного Оружия 2" не был русским, Шон.
The guy from Lethal Weapon 2 was not Russian, Shawn.
Это значит все на борту подвергнуты смертельной дозой радиации.
At which point, everyone onboard will be subjected to a lethal dose of radiation.
Этот сплав, однако, остается другим смертельным искушением современной политики.
That fusion, however, remains modern politics'other lethal temptation.
Это штамм смертельного вируса H5N1, и распространяется он воздушно-капельным путем.
Well, this particular strain of H5N1 is lethal and can be spread through airborne contact.
Однако существуют причины, дающие надежду на выход из этого смертельного тупика.
However, there are reasons for thinking it could just break their lethal stalemate.
Независимо от того, где вы живете, превышение скорости является смертельной проблемой.
Regardless of where one lives, speeding is a lethal problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung