Beispiele für die Verwendung von "смертельный удар" im Russischen mit Übersetzung "death blow"

<>
Правосудие или смертельный удар по Ливану? Justice, or a Death Blow For Lebanon?
Кого ебёт, кто нанесёт смертельный удар? Who gives a shit who deals the death blow?
Мама думала, что нанесла смертельный удар, спрятав отцовские брифы. My mom thought she had struck the death blow by taking away my dad's tightie-whities.
тогда он нанес смертельный удар инфляции, претворив в жизнь "Конвертируемость" в 1991 году. he then delivered a death blow to inflation by implementing Convertibility in 1991.
Монетаризм Мильтона Фридмана нанес первый смертельный удар в 1980-х, но это не послужило созданию полезных правил для разработки стратегий или прогнозов. Milton Friedman’s monetarism delivered the first death blow in the 1980’s, but it did not generate useful policy rules or predictions.
После того, ккак его столкнули с лестницы, он пролетел вниз, и упал со множеством ушибов, сотрясением мозга, сломанными костями, но вот это, был смертельный удар. After he was hit at the top of the steps, he landed at the bottom of the stairs with multiple contusions, a concussion, broken bones, but this was the death blow.
Президенту Менему потребовалось два года, чтобы обрести почву под ногами и начать действовать смело; тогда он нанес смертельный удар инфляции, претворив в жизнь «Конвертируемость» в 1991 году. It took President Menem two years to find his footing and act boldly; he then delivered a death blow to inflation by implementing Convertibility in 1991.
Этот кризис привел к чрезвычайно тревожному развитию событий во многих странах и может нанести смертельный удар и без того слабым экономикам и социальной сплоченности в бедных странах. The crisis gives rise to extremely worrying events in many countries and could deal a death blow to already fragile economies and to social cohesion in poor countries.
Цель этого механизма должна состоять в том, чтобы защитить законную торговлю алмазами и укрепить ее престиж и в то же время нанести смертельный удар по незаконной торговле алмазами. The aim of this framework should be to protect the legitimate diamond trade and enhance its reputation, while dealing a death blow to the illicit diamond trade.
В заключение отмечу, что правительство Уганды вновь еще раз заявляет о своей поддержке Суда и настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций и в частности Совет Безопасности тесно сотрудничать с ним, для того чтобы вместе они могли содействовать соблюдению и защите законности и нанести смертельный удар безнаказанности, в том что касается тягчайших и гнуснейших преступлений в истории человечества. On a final note, the Ugandan Government wishes to reiterate its support for the Court and urges the United Nations and the Security Council in particular to cooperate closely with it so that, together, they can promote adherence to and protection of the rule of law in order to deal a death blow to impunity regarding the most serious and nefarious crimes in the history of mankind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.