Beispiele für die Verwendung von "смеху" im Russischen mit Übersetzung "laugh"
"И есть ракфиск", - добавляет она с беззаботным смехом.
"And eat rakfisk," she adds with a carefree laugh.
Во всех городах, где мы выступали я добивался гомерического смеха.
Every town we played in, I'd get huge laughs.
Их смех околдовывает детей и уводит от родителей далеко в глухомань.
Their laugh enchants children to run away from their parents and go deep into the wilderness.
У него был смех, который было слышно за три квартала отсюда.
He had a laugh you could hear three houses away.
Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Нет, немного короче, потому что паузы для смеха оказались не нужны.
No it ran short cause no one had to hold for laughs.
Джордж, который заставлял меня смеяться, а я душила этот смех в горле.
George, who can make me laugh, and I choke it back in my throat.
Второй путь, который может помочь смириться с сожалениями, это смех над собой.
The second way that we can help make our peace with regret is to laugh at ourselves.
И теперь когда рождается новый ребёнок, первый его смех превращается в фею.
And now when every new baby is born, its first laugh becomes a fairy.
Леон стоял там, и его интимные части болтались на смех всем попугаям.
Leon stood there with his private parts dangling for all the parakeets to laugh at.
То, что у россиян всегда вызывает только смех, европейцы могут принять и всерьёз.
That which the Russians can only laugh at, the Europeans can take seriously.
нормы поведения, дресс-код - и показывает их с неожиданной стороны, и это вызывает смех.
It takes the codes of behavior and the codes of dress, and it makes it unexpected, and that's what elicits a laugh.
Если ты собираешься попасть в Злую Лигу Зла, у тебя должен быть запоминающийся смех.
If you're gonna get into the Evil League of Evil, you have to have a memorable laugh.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung