Beispiele für die Verwendung von "смеху" im Russischen mit Übersetzung "laughter"

<>
Все покатились со смеху, я чувствовал себя униженным, Everyone burst into laughter. I was humiliated.
Толпа покатилась со смеху, и мне пришло в голову, что такой шутки у меня не было лет 25. As the crowd roared with laughter, it dawned on me that I haven’t written a joke like this in twenty-five years.
Мальчика не смутил смех одноклассников. The boy was not abased by the laughter of his classmates.
Смех полезен для Вашего здоровья. Laughter is good for your health.
Это как смех без радости. It's like laughter without mirth.
Много смеха, самая малость смущения. Lots of laughter, quite a bit of embarrassment.
И мне знаком этот понимающий смех. And I know that's knowing laughter.
Вам знакомо выражение - "смех - лучшее лекарство"? Are you familiar with the term, "laughter is the best medicine"?
Что действительно поражает боггарта - это смех. What really finishes a boggart is laughter.
Он сказал, что услышал подозрительный смех. He said he heard suspicious laughter.
И мы должны использовать целительную силу смеха. And we must use the gentle healing power of laughter.
Смех искажает лицо и делает из людей обезьян. Laughter contorts the face and makes monkeys of men.
Шуткой, которая не всегда сопровождалась смехом, ваша честь. A running gag unaccompanied by laughter, Your Honor.
И не надеялся услышать смех пока не увидел мальчугана. I never thought to hear laughter again till I saw this boy.
СМЕХ и что он провёл всю неделю проталкивая изображение. LAUGHTER And that he spent all week pushing an effigy of Rubens Barrichello through his desk fan.
Врач может быть серьезен, и все-таки смех - лучшее лекарство. A doctor might be serious, but laughter's still a great medicine.
Эта шутка имеет две волны смеха в зависимости от ваших знаний математики. That joke has two waves of laughter depending on your level of mathematics.
Он выглядел по дурацки униженным, так, что только болезненная жалость сдержала мой смех. He had an imbecilic humility, that only a morbid pity held back my laughter.
После того как стих смех, у всех резко сменилось настроение, и наступила паника. After the laughter died down, a change of mood, and a flirtation with panic seemed in order.
Мачеха Эллы, будучи дамой весёлого нрава, решила вернуть в дом жизнь и смех. Ella's stepmother, high-spirited lady that she was, set out to restore life and laughter to the house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.