Beispiele für die Verwendung von "смешные" im Russischen mit Übersetzung "funny"
Самые смешные истории основаны на комических ситуациях.
Most funny stories are based on comic situations.
Я фотографировал портрет каждого, и просил их сделать смешные лица.
I took a portrait of everybody, and asked everybody to make a funny face.
И конечно, мы веселимся над шутками, потому что они смешные.
And, of course, we are amused by jokes because they are funny.
Конечно, при таком количестве слов в день случаются смешные истории.
Now of course, since we're doing so many words per day, funny things can happen.
Видел, как эти смешные черноглазые людишки бегали и вели себя, как сумасшедшие?
See those funny big black eyes folks are running around with, acting all crazy?
Вы собираетесь удалиться там, где тепло, лечь на спину, читать ваши маленькие смешные бумаги?
You're gonna retire someplace warm, lay back, read your little funny papers?
Я пришла из некомической области, вы знаете, с серьёзными намерениями. Но неожиданно мои работы смешные.
I suppose I come from a sort of non-humorous background with serious intent, and then suddenly my work is funny.
Давай наденем смешные шляпы, будем делать вид, что их нет и ходить все такие серьезные.
Let's put on some funny hats, act like they're not there, and then walk around all serious.
Нужно было магнитами двигать железные стружки по лицу, и делать из них смешные бороды и прически.
You had to drag iron filings onto a man's face and make little beards and funny hair.
Интернет всегда был местом, где люди открывают для себя что-то новое: будь то семейные фотоархивы и смешные видеоролики или бизнес-идеи, способные изменить мировую экономику.
From family photos and funny videos to business ideas that change the world economy, the internet has always been about discovery.
Мы могли бы сдать ее какому-нибудь старичку, который говорит и делает смешные вещи, и придуривается вовсю, но на этот раз мы бы не привязались так сильно.
Hey, we could rent it out to an old person who says and does funny things and acts all kooky, but this time, we won't get attached.
Карикатуристка из Нью-Йорка Лиза Доннели показывает свой портфолио, в котором собраны смешные и мудрые картинки из современной жизни, и рассказывает, как юмор может дать женщине силы разрушать барьеры.
New Yorker cartoonist Liza Donnelly shares a portfolio of her wise and funny cartoons about modern life - and talks about how humor can empower women to change the rules.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung