Beispiele für die Verwendung von "смогла" im Russischen

<>
Я смогла увидеть кто звонил. I could see the caller ID.
Она не смогла сохранить свою работу. Hasn't been able to hold down a job.
Но как толпа смогла синхронизироваться? But how could the crowd become synchronized?
Я смогла определить что спусковой механизм I was able to determine that the trigger mechanism
Не смогла подняться на лестницу. Couldn't climb a ladder.
Буквально вся группа смогла сделать эти расчеты». Virtually the whole class was able to do that calculation.”
Не смогла упаковать ни единой вещи. I couldn't even bear to pack away a single thing.
Я смогла уменьшить его сердце почти по размерам перикарда. I was able to reduce the heart almost all the way into the pericardial space.
А в итоге, не смогла удержать. In the end, I couldn't stop it.
И как же ты смогла устоять перед обрядами менад? And how is it you are able to resist the maenads' rites?
И наверное она не смогла отказаться. I guess she just couldn't say no, so.
Я смогла восстановить череп с помощью фрагментов, которые срыгнула птица. I was able to reconstruct the skull with fragments that the bird barfed up.
Я не смогла обнаружить Тео Брагу. I couldn't find Teo Braga.
Она смогла направить синтез вирусных белков в отсутствие природного шаблона. It was able to direct the synthesis of viral proteins in the absence of a natural template.
Не смогла, она была в отъезде. She couldn't, she was away.
Она смогла его принять только потому, что кто-то перенес встречу. It was only because someone else had cancelled that she was able to pencil him in.
Люси смогла бы вскрыть этот замок. Lucy can pick that lock.
Благодаря тебе, я смогла заставить макаку резуса рыдать как обесчещенного телепроповедника. Thanks to you, I was able to make a rhesus monkey cry like a disgraced televangelist.
Помните, как ГИДРА смогла отследить телепортера? Remember how HYDRA could track the teleporter?
Том не знает, как Мэри смогла позволить себе купить новую машину. Tom doesn't know how Mary was able to afford a new car.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.