Beispiele für die Verwendung von "смягчения" im Russischen mit Übersetzung "easing"
Übersetzungen:
alle1212
mitigation428
easing323
mitigating154
relaxation10
softening7
cushioning1
andere Übersetzungen289
Выгоды количественного смягчения, вероятно, также могут оказаться эфемерными.
The benefits of quantitative easing are also likely to prove ephemeral.
Вчера был первый день для программы количественного смягчения ЕЦБ.
Yesterday was the first day for the ECB’s quantitative easing program.
Европейский центральный банк (ЕЦБ) наконец запустил программу количественного смягчения.
The European Central Bank has finally launched a policy of quantitative easing (QE).
Эра беспредельного увеличения долга и количественного смягчения в США уходит.
The U. S. era of expanding debt and central bank easing policies appears to be on hold and may be in retreat.
В таких условиях стремление продолжать политику монетарного смягчения выглядит совершенно безосновательно.
In view of these conditions, continuing to insist on monetary easing seems particularly ill advised.
Вместо этого, ФРС США приступила ко второму раунду "количественного смягчения" (QE2).
Instead, the US Federal Reserve has turned to a second round of "quantitative easing."
Это, вероятно, окажет давление на Народный Банк Китая для дальнейшего смягчения.
This is likely to put pressure on the People’s Bank of China for further easing.
USD/TRY достигает двухнедельного максимума, поскольку увеличиваются ожидания в отношении смягчения политики ЦБТР
USD/TRY climbs to two-week high as CBRT easing expectations grow
В 2010 году ФРС начала намекать на второй раунд количественного смягчения или QE2.
In 2010, the Fed began hinting at a second round of quantitative easing, or QE2.
Непреднамеренным (хотя и ожидаемым) последствием монетарного смягчения стал резкий рост трансграничного движения капиталов.
An unintended, but not unexpected, consequence of monetary easing has been sharp increases in cross-border capital flows.
Все формы денежного стимулирования – от количественного смягчения до отрицательных процентных ставок – сопряжены с риском.
All forms of monetary stimulus – from quantitative easing to negative interest rates – carry risks.
Гигантская программа количественного смягчения ЕЦБ, начатая в марте 2015 года, усилила этот позитивный цикл.
The ECB’s vast program of quantitative easing (QE), initiated in March 2015, reinforced the virtuous cycle.
С фундаментальной точки зрения, австралийский доллар подкрепляется перспективой завершения цикла смягчения со стороны RBA.
Fundamentally, the Australian dollar is being bolstered by the prospect of an end to the RBA’s easing cycle.
Я ожидаю, что Драги подчеркнет, что ЕЦБ планирует продолжить свою программу смягчения по расписанию.
I expect Draghi to emphasize that the ECB is planning to continue its easing programs as scheduled.
Кредитно-денежная политика ограничивается близкими к нулю процентными ставками и повторяющимися раундами количественного смягчения.
Monetary policy is constrained by the proximity to zero interest rates and repeated rounds of quantitative easing.
Непосредственной причиной роста доллара, на мой взгляд, является решение ЕЦБ о принятии количественного смягчения (QE).
The immediate cause of the dollar rally, in my view, is the ECB’s decision to institute quantitative easing (QE).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung