Beispiele für die Verwendung von "снаряжать в дорогу" im Russischen
Ведь у их семей нечем даже кормить детей, не говоря уж о том, чтобы прилично их одевать, обувать и снаряжать в школу.
Their families don't even have food to feed their children, not to mention decent clothing, shoes, and supplies.
Отправляясь в дорогу, мы должны принять в расчёт нашего питомца.
We must take our pet into account when we make a trip.
Я могу и неделю из машины не выходить, мне жена в дорогу все наготовила.
I can even go a week without leaving the vehicle, my wife prepared me everything for the road.
В пути следования Вы сможете приобрести кондитерские изделия, горячие и прохладительные напитки, а также сувенирную продукцию из каталога "Товары в дорогу".
During the trip you can buy confectionery, hot and cold drinks and souvenirs from the catalog "Goods for voyagers".
И король собирается в дорогу вместе со своим войском, не так ли?
And the king will travel with his troops, yes?
Значит запрыгнем в грузовик, рванем в дорогу, и никогда не будем оглядываться?
So we jump in the truck, hit the open road, and never look back, eh?
Тебе в дорогу в Монреаль даю тебе 5 лепёшек и фунт бекона.
For your trip to Montreal, I give you 5 scones and a pound of bacon.
Скотту не нужно было напоминать уткнуться носом в дорогу и не совать его в мои дела.
Scott didn't need to be told to keep his nose pointed towards the road and out of my business.
Иногда отправляясь в дорогу, лучше знать куда, она ведёт.
Sometime when take trip, better know where trip end.
Я принесла тебе подарок в дорогу для твоего Европейского книжного тура.
I brought you a going-away present for your European book tour.
Вы давайте в дорогу, а мы с Трентон будем взламывать.
You guys hit the road while Trenton helps me finish the distro.
"Сапфиры" отправятся в дорогу, и начнут выступать за городом.
The Sapphires hit the road and you tighten up the act out of town.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung