Beispiele für die Verwendung von "снимавший" im Russischen mit Übersetzung "lift"
Übersetzungen:
alle1076
withdraw251
make198
lift143
film135
shoot100
take off84
remove41
pull33
filming27
filmed26
take pictures10
skim6
take down6
cast4
snap3
strip away2
peel off2
doff1
draw out1
slip off1
work off1
andere Übersetzungen1
Опытная целительница снимет порчу и сглаз.
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes.
Запрет на общественные демонстрации должен быть снят.
The ban on public demonstrations must be lifted.
И это снимет тяжелейшую ношу с мировой бедноты.
And that begins to lift a heavy burden off the world's poor.
Во-первых, завесу коррупции в Афганистане необходимо снять.
First, the veil of corruption in Afghanistan must be lifted.
И Европейский Союз в настоящее время снял свой запрет.
And the European Union has now lifted its ban.
Нет никаких признаков того, что антироссийские санкции будут сняты.
There is no sign that the sanctions will be lifted.
Что она просто поднимет юбку и снимет для нас трусики?
She'd just lift up her skirt and pull her panties down for us?
Если санкции снимут, возможно, найдутся инвесторы, которые проигнорируют эти резолюции.
If direct sanctions were to be lifted, investors might be found who are willing to ignore these resolutions.
Я подделал его, чтоб ты снял запрет с моего паспорта.
I forged it all so you'd lift my passport lock.
Если подозрение не подтвердится, то вскоре это ограничение будет снято.
If the suspicion is cleared through evaluation, this restriction will be lifted shortly.
Мы сняли его отпечатки в госпитале, они соответствуют найденным в машине.
We lifted his prints off a Sprite can they match prints that were all over the car, inside and out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung