Beispiele für die Verwendung von "снимала" im Russischen

<>
В двух предыдущих случаях Индия снимала свою кандидатуру в пользу других стран. On two previous occasions, India had withdrawn its candidature in favour of others.
Она регулярно снимала деньги в банкоматах этой вашей глухомани, Боулдер-Сити. She made regular visits to several ATMs in your Boulder City neck of the woods.
Телефончик, на который ты снимала героя в капюшоне имел ту же криптографическую подпись что и некоторые посты Rising Tide. The phone you filmed the hooded hero with had the same cryptographic signature as a few of The Rising Tide posts.
Ты когда-нибудь снимала на пленку? You ever shot with film?
Всё что она делала, это снимала одежду. All she did was take off her clothes.
Потому что в таком случае, Стиви, которую я знала, Стиви, которой доверяла, коллега, друг, та Стиви работала сверхурочно, пользовалась полицейскими машинами в нерабочее время, снимала крупные суммы денег. Because, at this point, the Stevie that I knew, the Stevie I trusted - the colleague, the friend - that Stevie was clocking up overtime, she was using police vehicles after hours, withdrawing substantial amounts of cash.
Порывистый смело проник в нее и ритмично делал любовь с ней, пока она снимала его на фильм, так как была ревностным любителем порнографом. Gusty entered her boldly and made love to her rhythmically while she filmed him, because she was a keen amateur pornographer.
Проблема, когда я слышу этот вопрос, заключается в том, что часто мне задают его сразу после возвращения с Ближнего Востока где я занималась тем, что снимала десятки палестинцев, использующих ненасильственное сопротивление для защиты своих земель и водных ресурсов от израильских солдат и поселенцев. The challenge I face when I hear this question is that often I have just returned from the Middle East where I spent my time filming dozens of Palestinians who are using nonviolence to defend their lands and water resources from Israeli soldiers and settlers.
Рисунок этих царапин может помочь нам найти камеру, которая снимала на эту пленку. These scratch patterns, they can help us find the camera that shot this film.
Она никогда не подходила слишком близко, никогда не снимала браслет с вербеной, но мы так много общались, и у нас возникла привязанность друг к другу. She never got too close, never took off her vervain bracelet, but we spent hours and hours talking, and we developed an attachment.
Мы также снимаем свою кандидатуру. We are also withdrawing our candidacy.
Мы с Ричи снимаем порнуху. Me and Ritchie, we make porno movies.
Снимите жесткий диск с консоли. Lift the hard drive away from the console.
Джорджи больше не снимает кино. Georgie's out of the film biz.
Простите, мы снимаем музыкальное видео. Sorry, we're shooting a music video.
Первое правило - мы снимаем одежду. The first rule is that we take off our clothes.
Будете снимать - пеняйте на себя. Will remove - Expostulate on itself.
Опускаешь четвертак и снимаешь джекпот. Put in a quarter, pull and hit a jackpot.
Он снял меня на свой фотоаппарат. He took pictures of me with his camera.
Все что я делал, снимал пенку у дверей. All I did was skim cash at the door.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.