Beispiele für die Verwendung von "снял" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle623 remove231 take off154 shoot81 andere Übersetzungen157
После того как он снял с должности своего первого министра финансов Оскара Лафонтена, у немцев появился оптимизм относительно реформ и экономического подъема. When he ousted his first finance minister, Oskar Lafontaine, Germans became optimistic about reform and an economic upswing.
Убийца снял кожу, плоть, убрал все, кроме кости. The killer flayed the skin, the flesh, completely off.
Вик, ты говорила, что Горски снял обвинения и уехал из города. Vic, you said gorski had dropped the charges and left town.
Эксперт по биолюминесценции Эдит Виддер была одной из первых, кто снял на видео этот мерцающий мир. Bioluminescence expert Edith Widder was one of the first to film this glimmering world.
Кажется я снял одного, Скип. Think I've got one skip.
Кейси снял номер на ночь. Casey has a reservation for tonight.
Свидетель снял это на видео. Bystander caught it on video.
Ну, и, я снял номер. So, I just got myself a room.
Я вроде маску даже снял? Did I take my mask off or something?
Он снял комнату той ночью. He got the room that night.
Я снял номер в отеле. I booked a hotel suite.
Он через интернет снял квартиру. He rented a short-term apartment through an online site.
Он снял "Хранителя Времени", так? He did Hugo, right?
Это он снял этот номер. He's the one who booked the room.
Германн, ты снял с ручника? Herrmann, is the parking brake on?
Нет, он снял свою маску. No, he took his mask off.
Я снял его с тепловоза. I found this on the railroad tracks.
Я снял номер во "Фламинго". I rented a suite at the Flamingo.
Иосиф, почему ты не снял номер? Joseph, why couldn't you get us a room?
Ты снял замки с наших дверей. You snatched the locks off our doors.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.