Beispiele für die Verwendung von "согласитесь" im Russischen
Übersetzungen:
alle2535
agree2363
consent48
acquiesce19
approve16
go along with16
accede14
settle for8
opt in7
commit7
concur5
assent3
andere Übersetzungen29
Согласитесь, что мандолина была очень убедительна.
You have to admit, that mandoline is quite persuasive.
Надеюсь, Вы согласитесь с конструктивностью сказанного выше.
I hope you find the above constructive.
Не согласитесь ли вы сменить ему повязку, доктор?
Would you be so kind as to change the dressing, Doctor?
Мы будем рады, если вы согласитесь сотрудничать с нами.
We shall be glad if you will be willing to cooperate with us.
Посмотрите, чем вам придется заниматься, если согласитесь на наше предложение.
Get a feel for the kind of work you'll be doing here if you decide to take us up on our offer.
И согласитесь, это ведь верно не только для молодого поколения?
And it's not just for the young, right?
Хотя, я полагаю, если вы согласитесь, мы сможем что-нибудь придумать.
Though I suppose if you're open to it, we could work something out.
Согласитесь ли вы использовать пиксели рекламы на Facebook на своем сайте?
Would you be open to using Facebook's ad pixels on your site?
А то, что нельзя увидеть, согласитесь, не постигнуть с помощью чувств.
And the unseen, you have to admit, doesn't come to us through the senses.
Вообще-то, она уже подготовлена, потому что я предполагал, что вы согласитесь.
Actually, she's already prepped 'cause I figured you would say yes.
А для фанатика изучения рыб, согласитесь, это находка представляла собой нечто экстраординарное.
And to a fish nerd, this is some pretty exciting stuff.
Или вы согласитесь на охрану, или отправитесь в камеру вместе с мистером Баллардом.
You can either have a guard, or you can share a cell with Mr. Ballard.
Хорошо, я перестану валять дурака, если вы согласитесь на одно свидание со мной.
Okay, I will stop fooling around if you will grant me one date.
Я говорю, я и не ожидала, что вы согласитесь купить кота в мешке.
Well, as I say, I don't expect you to buy without seeing, but fair's fair.
Согласитесь, будет не очень-то впечатляюще встать и сказать: "Я нашёл решение проблемы: раздаём чечевицу".
you're not really confident standing up there saying, "I've got it cracked; it's the lentils," are you?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung