Beispiele für die Verwendung von "согласна" im Russischen

<>
Германия с этим не согласна. Germany disagrees.
Похоже, я согласна воспользоваться привилегиями. So, it looks like I'm gonna take that executive privilege.
Подними руку, если согласна с этим. Raise your hand if you can relate.
Я согласна, но ты сменил тему. I concur, but you changed the subject.
Я согласна со всеми превосходными степенями. I accept all superlatives.
Я уже согласна назначить ему свидание. I actually used to date him.
Авиадиспетчерская служба с этим не согласна. Not according to air traffic control.
Я согласна с твоей сестрой, Дот. I am with your sister, Dot.
Защита согласна с докладом, Ваша Честь. Defense submits to the report, Your Honor.
И я с этим не согласна. And I'm not comfortable with that.
Согласна, есть разница между перекусом и перееданием. But, well, there is a difference between snacking and bingeing.
Правительственная коалиция президента Милошевича, похоже, согласна на ранние выборы. The governing coalition of President Milosevic seems ready to accept early elections.
Тимошенко согласна на договоренность, но Янукович отказался от соглашения. Tymoshenko has accepted the deal; Yanukovych has not.
В данном случае я согласна с их кодексом чести. I respect their codes of honour in this matter.
А вот с этим, должна признаться, я не согласна. Now I have to say, I don't get this one at all.
Роджер, я согласна, она со странностями, но она не воровка. Roger, I admit she's eccentric, but she's not a thief.
Возвращаясь, он говорил "Природа весьма согласна и подобна в себе самой" And anyway, he said, "nature conformable to herself" - personifying nature as a female.
Даже сейчас Аристид предлагает разделить власть с оппозицией, но оппозиция не согласна. Even now, Aristide says that he will share power with the opposition, but the opposition says no.
Господин Потоцкий, я ни за какие деньги не согласна произносить эту чушь. Mr. Pototsky, I'm not going to say that rubbish for all the money in the world.
Я рада это слышать, и с такой точкой зрения я согласна полностью. I am delighted to hear this: these are opinions that I entirely concur with.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.