Beispiele für die Verwendung von "содержимого" im Russischen mit Übersetzung "contents"
Сохранение содержимого почтового ящика бывшего сотрудника
Save the contents of a former employee's mailbox
Ссылки немедленно вычисляются для вывода их содержимого.
References are immediately evaluated to display their contents.
Для просмотра содержимого альбома коснитесь его значка.
To view the contents of an album, tap an album.
«Чтение и выполнение», «Список содержимого папки», «Чтение»
Read and Execute, List Folder Contents, Read
Понятие содержимого сообщения определено в документе RFC 5322.
The message contents are defined in RFC 5322.
Связывание с файлом отличается от импорта его содержимого.
Linking to a file is different from importing its contents.
Можно также копировать определенную часть содержимого или свойств ячеек.
You can also copy specific contents or attributes from the cells.
Примечание. При изменении содержимого ячейки ей нельзя присвоить имя.
Note: You cannot name a cell while you are changing the contents of the cell.
«Изменение», «Чтение и выполнение», «Список содержимого папки», «Чтение», «Запись»
Modify, Read and Execute, List Folder Contents, Read, Write
Если такая таблица уже существует, появится запрос о перезаписи ее содержимого.
If the table already exists, a prompt asks you whether you want to overwrite the existing contents of the table.
В разделе Альбомы эскизы содержимого по умолчанию отображаются в режиме Сетка.
In Albums, thumbnails of the contents are displayed in Grid view mode by default.
Дополнительные сведения см. в статье Распределение содержимого ячейки на соседние столбцы.
For more information, see Distribute the contents of a cell into adjacent columns.
Нельзя использовать диалоговое окно Диспетчер имен во время изменения содержимого ячейки.
You cannot use the Name Manager dialog box while you are changing the contents of the cell.
Мускульные желудки механически разделываются и обрабатываются путем удаления внутреннего покрова и содержимого.
Gizzards are mechanically cut and processed by removing the inner lining and contents.
(Необязательно) Установите флажок Печать содержимого контейнера, чтобы напечатать отчет по содержимому контейнера.
Optional: Select the Print container contents check box to print a report of the contents of the container.
В поле Тип выберите тип файла и введите краткое описание содержимого файла.
In the Type field, select the file type and then enter a brief description of the file contents.
Я провел анализ содержимого рагу и я вычислил почему оно провалило контроль качества.
I ran an analysis on the contents of the stew and I figured out why it failed its quality check.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung