Beispiele für die Verwendung von "создан" im Russischen mit Übersetzung "create"
Параметр ConvertDSNInternetContent реестра создан вручную.
The ConvertDSNInternetContent registry value was manually created.
Источник — заказ был создан вручную пользователем.
Source – The order was created manually by a user.
В ходе процесса был создан неприятный прецедент:
A disagreeable precedent was created during the trial:
Создать — статус производственного заказа, когда он создан.
Create – Status of the production order when it is created.
Если заголовок пакета отсутствует, он будет создан.
If a batch header does not exist, it is created.
Файл будет создан в директории клиентского терминала.
The file will be created in the client terminal directory.
Появится сообщение о том, что профиль был создан.
You'll see a message confirming the profile was created.
создан наборов терминов, определяющих навигацию по сайту (см.
You create a term set to specify your site navigation.
Рынок земли фактически должен быть создан с нуля.
A land market must be created virtually from scratch.
Не думайте, что интернет создан для нашего блага.
Don't think, "Oh, we created the Internet for our own benefit."
Для автоматизации этого процесса был создан Трейлинг Стоп.
To automate this process, Trailing Stop was created.
Откройте Composer Страницы, для которой был создан Холст.
Go to the composer of Page the Canvas was created for
Другими словами, был создан своего рода синтетический организм.
In other words, a sort of synthetic organism had been created.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung