Beispiele für die Verwendung von "создают" im Russischen mit Übersetzung "create"
Übersetzungen:
alle11728
create4386
establish3251
build1057
set up842
form540
design363
produce323
construct89
forge57
originate24
craft23
shape23
author19
devise18
frame16
sculpture3
andere Übersetzungen694
Друзья создают замечательные сочетания, так необходимо.
OK, but if your music biz friends create some mix, need to.
Напротив Стивы Джобсы создают нечто абсолютно новое.
The Steve Jobs, in contrast, create something entirely new.
Лучшие вопросы - те, которые создают наибольшую неопределённость.
The best questions are the ones that create the most uncertainty.
Многие программы создают файлы с настраиваемыми расширениями.
Many programs create files with custom file extensions.
Многое будет зависеть от общин, которые создают резиденты.
Much will depend on the communities that the residents create.
Некоторые из них создают крепкие связи, другие - слабые.
Some create strong ties, while others produce weak ties.
Омикрон частицы, производимые реактором, создают слишком много помех.
The omicron particles put out by the reactor are creating too much interference.
Эту стоимость создают его участники друг для друга.
It's value created by the participants for each other.
Но он также показывает, как люди создают своих героев.
But he is also depicting how people create their heroes.
Однако высокая безработица и всеобъемлющая коррупция создают горючую смесь.
High unemployment and pervasive corruption, however, create a combustible combination.
— некоторые вирусы создают множество ненужных файлов в разных папках;
— Some viruses create a great number of unnecessary files in different folders.
Затем чувства создают то, что мы собираемся делать, действие.
An emotion, then, creates what we're going to do or the action.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung