Exemplos de uso de "солидарность" em russo

<>
Но Солидарность также была слаба. But Solidarity was weak too.
В демотической Европе солидарность невозможна. In demotic Europe, solidarity is impossible.
— Его главный смысл — мир и солидарность. It’s a message of peace and solidarity.
Солидарность альянса - это не только лозунг. Alliance solidarity is not just a slogan.
Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха. To be sure, Solidarity achieved a stunning political success.
Новая солидарность Европы по поводу Кубы Europe Needs Solidarity Over Cuba
Австралия демонстрирует солидарность в момент кризиса Australia tweeted #illridewithyou – and showed great solidarity in a moment of crisis
Во вторых, "Солидарность" была социальным движением. Second, Solidarity was a social movement.
Еще раз Солидарность пообещала стране сильное правительство. Once again, Solidarity promised strong government.
Солидарность - это не улица с односторонним движением. Solidarity is not a one-way street.
Прежде всего, "Солидарность" была провозглашением собственного достоинства. First and foremost, Solidarity was a cry of dignity.
В данном новом контексте, солидарность важна как никогда. In this new context, solidarity is as crucial as ever.
Мир, солидарность и процветание не являются необратимыми достижениями: Peace, solidarity, and prosperity are not irreversible achievements;
Европейская солидарность это не улица с односторонним движением. European solidarity is not a one-way street.
Глупо поступаешь, что не хочешь в "Солидарность" записаться. You should join the Solidarity trade union.
Следовательно, политическая солидарность должна быть подкреплена эффективной финансовой солидарностью. Political solidarity must be underpinned by effective financial solidarity.
Но что солидарность с маленькой буквы означает на практике? But what does small-s solidarity mean in practical terms?
Но что же все-таки означают солидарность и субсидиарность? But what do solidarity and subsidiarity really mean?
ЕС не должен оставаться в стороне, когда нужна солидарность. The EU must not stand aside when solidarity is needed.
Два фундаментальных принципа поддерживают европейскую интеграцию: солидарность и субсидиарность. Two fundamental principles have underpinned European integration: solidarity and subsidiarity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.