Beispiele für die Verwendung von "сомневаться" im Russischen mit Übersetzung "doubt"
Сомневаться в себе - есть первый признак ума.
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Некоторые будут сомневаться о важности экономического роста.
Some will doubt the importance of economic growth.
Но этот придурок появился И она стала сомневаться.
But this jerk showed up and she started having doubts.
Теперь я уже не буду сомневаться в их способностях.
In the future, I will never doubt my students' abilities.
Существуют серьезные основания для того, чтобы сомневаться в этом.
There are good reasons to doubt this.
Однако каждый день мы сталкиваемся с серьёзной причиной сомневаться в этом:
Yet a powerful reason for doubting this confronts us every day:
Можно подвергать сомнению социализм, но невозможно сомневаться в "передовых производительных силах".
You may doubt socialism, but you cannot doubt "advanced productive forces."
Можно не сомневаться, что недовольство буркини со стороны Саркози совершенно конъюнктурное.
There is little doubt that Sarkozy’s opposition to the burkini is entirely opportunistic.
А что, тот факт что мы не закрыли дело, заставлял тебя сомневаться?
Well, does the fact that we didn't close the case give you doubts?
Он не может позволить себе сомневаться в человеке, который о нем заботится.
It can't afford to doubt the person who tends the child.
Если он начнёт сомневаться в тех кому доверяет, он зальёт посёлок кровью.
Let him doubt those he's trusted, this camp will run red with blood.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung