Beispiele für die Verwendung von "соответствие" im Russischen mit Übersetzung "match"
Übersetzungen:
alle12475
accordance8071
agreement1040
compliance1016
conformity846
match139
corresponding71
matching67
equivalent57
fit44
correspondence38
conformance29
complying21
concordance15
adequacy12
congruity6
fitness5
congruence3
living up to1
compliancy1
andere Übersetzungen993
Соответствие альтернативного имени субъекта (SAN) сертификата
Certificate subject alternative name (SAN) match
определяет соответствие сетевого имени кластера имени DNS.
Determines whether the cluster network name matches the DNS name.
Если соответствие отсутствует, выберите Закрыть, затем Добавить для другого драйвера.
If this doesn’t match, select Close, and then select Add for the other driver entry.
Соответствие локального имени участника-пользователя имени участника-пользователя Office 365
Match the on-premises UPN with the Office 365 UPN
Если этот аргумент имеет значение ЛОЖЬ, функция ГПР ищет точное соответствие.
If FALSE, HLOOKUP will find an exact match.
Для параметра Соответствие адреса отправителя в сообщении выберите Заголовок или конверт.
For the Match sender address in message option, select Header or envelope.
Access проверяет вводимые в поле данные на соответствие его типу данных.
Access validates data as it’s entered to ensure that it matches the field’s data type.
Список показывает выраженное в процентах соответствие атрибутов и доступности работника требованиям проекта.
The list shows the match of the worker’s attributes and availability to the requirements of the project, shown as a percentage.
Если соответствие не найдено, почта может быть передана в третью почтовую систему.
If a match is not found, it may forward the mail to a third e-mail system.
Если требуется соответствие одному из условий, используйте отдельные правила для каждого условия.
If you need to match one condition or another, use separate rules for each condition.
Если в окне близости найдено соответствие, привязанное к содержимому IdMatch, возвращается значение True.
It returns true if a match is found in the proximity window anchored around the IdMatch content.
Когда вы составляете запросы к нескольким источникам данных, необходимо установить соответствие между каждым из них.
When you query multiple sources for data, you need to create a match between each source.
Раскрывающийся список Соответствие адреса отправителя в сообщении с пунктами Заголовок, Конверт и Заголовок или конверт.
Match sender address in message drop-down box that includes Header, Envelope, and Header or Envelope options
Чтобы обеспечить соответствие, может потребоваться добавить пустые столбцы в том или ином месте электронной таблицы Excel.
You might need to add a blank column here and there in your Excel worksheet to make them match up.
Обязательно обновите также сведения для выставления счетов через Интернет, приведя их в соответствие со способом оплаты.
Make sure that you also update your billing information online to match the changes you made for your payment option.
Нажмите Дополнительные параметры, а затем для параметра Соответствие адреса отправителя в сообщении выберите Заголовок или конверт.
Click More options, and then for the Match sender address in message option, select Header or envelope.
Необязательно. Вы можете проверить доступность ресурсов и их соответствие требованиям всех операций в маршруте, нажав кнопку Осуществимость маршрута.
Optional: You can verify that resources are available and match requirements of all operations on the route by clicking the Route feasibility button.
Он не мог найти соответствие ни с какими иными костями на планете, и он сказал: "Ага! Оно вымерло".
He couldn't match it up to any bones on the planet, and he said, Aha! It's extinct.
Например, если вам нужно узнать, какие товары входят в ряд заказов, необходимо установить соответствие между заказами и товарами.
For example, if you want to know which products are in the set of orders, you have to match the orders with their products.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung