Beispiele für die Verwendung von "соответствующую" im Russischen mit Übersetzung "comply"
Übersetzungen:
alle17518
relevant7808
correspond2107
respective1604
meet1549
corresponding1475
match703
follow558
comply418
conform279
fit159
be in line with117
be in accordance with83
compare60
answer31
be in compliance with22
live up18
parallel17
measure up11
dovetail6
tally5
be adequate4
comport2
fit for1
andere Übersetzungen481
Любой Клиент компании FXDD должен соответствовать требованиям, предъявляемым соответствующими правительственными, регулятивными или другими органами, имеющие на это соответствующую юрисдикцию.
Any Customer of FXDD may be asked to comply with special requests as required by any applicable governmental or regulatory agency or any other similar authority having jurisdiction thereof.
" 7.3.1 Все одноэтажные транспортные средства классов II и III должны иметь силовую конструкцию, соответствующую требованиям Правил № 66 ".
" 7.3.1. All single-deck Class II and III vehicles shall have superstructures which comply with the requirements of Regulation No. 66.
б) В других странах вы обязаны соблюдать местные законы об авторских правах и внедрить соответствующую процедуру извещения и удаления материалов, в отношении которых получено уведомление о предполагаемом нарушении.
b. In other countries, you must comply with local copyright laws and implement an appropriate notice and takedown process for when you receive a notice of claimed infringement.
Плантации и фабрики могут использовать торговую марку "Fairtrade" только в том случае, если они платят своим работникам соответствующую заработную плату, соблюдают нормы техники безопасности, охраны труда и окружающей среды, разрешают создание профсоюзов и других форм рабочих ассоциаций, предоставляют хорошее жилье, если работники не живут у себя дома, и не используют детский или принудительный труд.
Plantations and factories can use the Fairtrade label if they pay their workers decent wages, comply with health, safety, and environmental standards, allow unions or other forms of workers' associations, provide good housing if workers are not living at home, and do not use child labor or forced labor.
В этой связи Рабочая группа заслушала краткое сообщение о текущей работе над европейской директивой по интермодальным грузовым единицам, в которой предлагается внедрить в добровольном порядке европейскую интермодальную грузовую единицу (ЕИГЕ), соответствующую основным европейским требованиям к интермодальным единицам в отношении общей и эксплуатационной безопасности, эксплуатационной совместимости, погрузочно-разгрузочных операций, крепления, прочности, кодировки и идентификации единиц.
In this context, the Working Party was briefed on current work undertaken on a European Directive on Intermodal Loading Units that proposes the introduction, on a voluntary basis, of a European Intermodal Loading Unit (EILU) complying with the essential European intermodal requirements in terms of security, safety, interoperability, handling, securing, strength, coding and identification of units.
Ваше приложение должно соответствовать Политике Платформы Facebook
You app must comply to the Facebook Platform Policies
Вся реклама должна соответствовать правилам размещения рекламы.
All ads must comply with Ads policy.
Процесс обработки зарплаты соответствует применимым требованиям законодательства.
Your payroll process complies with applicable legal requirements.
Например, введите Этот запрос соответствует политикам организации.
For example, enter This request complies with the policies of our organization.
Все фотографии должны соответствовать условиям Пользовательского соглашения LinkedIn.
All photos must comply with our User Agreement.
Реклама услуг подписки должна соответствовать представленным ниже требованиям.
Ads for subscription services must comply with all requirements below:
Мы можем выполнить Ваши пожелания относительно соответствующего складирования.
We can fully comply with your wishes regarding appropriate storage.
Материалы в моментальных статьях должны соответствовать нашим Нормам сообщества.
Content in Instant Articles must comply with our Community Standards.
Отключение опроса. Опросы Brand Lift, не соответствующие правилам, блокируются.
Survey disabling: Brand Lift surveys that do not comply with the policies herein may be suspended.
Втягивающее устройство должно соответствовать требованиям Правил № 16, регламентирующим силу втягивания.
The retractor shall comply with the requirements of Regulation No. 16 for retraction force.
Процедуры должны быть упрощенными и согласованными и соответствовать международным стандартам.
Procedures should be simplified, harmonised and should comply with international standards.
Оно должно соответствовать нормам материального права, в частности принципу соразмерности.
It must comply with substantive standards, in particular the principle of proportionality.
1. Брендированные материалы должны соответствовать нашим Правилам использования брендированных материалов.
1. Branded content must comply with our Branded Content Policies.
Приложения, размещенные на вашей Странице, должны соответствовать Политике Платформы Facebook.
Apps on your Page must comply with the Facebook Platform Policies.
Кроме того, все материалы Страниц должны соответствовать нашим Нормам сообщества.
Additionally, all content on Pages must comply with our Community Standards.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung