Beispiele für die Verwendung von "сопоставляя" im Russischen mit Übersetzung "match"

<>
При этом Excel определяет подходящий макет, сопоставляя данные с наиболее подходящими областями в сводной таблице. When you use this feature, Excel determines a meaningful layout by matching the data with the most suitable areas in the PivotTable.
Он может вернуться к месту парковки машины, передвигаясь вокруг и сопоставляя текущую карту местности, создаваемую в этот момент мозгом, с той, которая уже имеется в памяти. And he can return to the location where he parked by moving so as to find where it is that best matches the firing pattern of the place cells in his brain currently with the stored pattern where he parked his car.
Сопоставляя данные о транзакциях из вашей базы данных клиентов или из системы точки продажи с отчетностью по рекламе, вы можете лучше оценить эффективность своих рекламных кампаний с любыми целями на Facebook, в Instagram и Audience Network. By matching transaction data from your customer database or point-of-sale system to ads reporting, you can better understand the effectiveness of your advertising campaigns across all objectives on Facebook, Instagram, and Audience Network.
Учитывая важность функции содействия, которая возложена на Комитет в соответствии с резолюцией 1810 (2008), мы приветствуем активизацию его усилий по наращиванию своего потенциала в качестве информационно-аналитического центра, который будет содействовать, при необходимости, осуществлению резолюции 1540 (2004), сопоставляя запросы о предоставлении помощи с имеющимися для этого предложениями. Keeping in mind the important assistance function entrusted to the Committee under resolution 1810 (2008), we salute the Committee's intensification of its efforts to develop its clearing-house function for channelling assistance in the implementation of resolution 1540 (2004) through matching, as appropriate, assistance requests with available offers for assistance.
Задача сопоставление для workflow-процесса Invoice matching task for workflow
Сопоставление цен продуктов [AX 2012] Match prices for products [AX 2012]
Полностью удалить данные из сопоставления Removing the data from match consideration
Компьютер сопоставляет полутона, плотность изображения. The computer matches half tones, gray tones, densities.
Пример. Трехстороннее сопоставление комбинаций номенклатура/поставщик Example: Three-way matching for item and vendor combinations
Сопоставление накладной фрахта с векселем фрахта Match a freight invoice with a freight bill
Двухстороннее сопоставление чистой цены за единицу Two-way, net unit price matching
Этот процесс называется сопоставлением итоговых цен. This is called price totals matching.
Ручная задача, Просмотр сопоставления накладных поставщика A manual task, Review vendor invoice matching
Определение сопоставления на основе регулярного выражения Defining regular expression based matches
Человек, чтобы просмотреть результаты сопоставления накладных A person to review the results of invoice matching
Примеры. Политики трехстороннего сопоставления [AX 2012] Examples: Three-way matching policies [AX 2012]
Правило всех проводок сопоставляет все проводки. The All transactions rule matches all transactions.
Сопоставление обновленных строк накладной с векселями фрахта. Match the updated invoice lines with freight bills.
Сопоставление получателя с соответствующим объектом Active Directory. Matching the recipient to the corresponding Active Directory object.
Настройка сопоставления накладных по расчетам с поставщиками Set up Accounts payable invoice matching
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.