Beispiele für die Verwendung von "соседа" im Russischen mit Übersetzung "neighbor"

<>
Моего соседа арестовали прошлой ночью. My neighbor was arrested last night.
Мусорщика, почтальона, соседа, хоть кого-нибудь? A garbage collector, mail carrier, neighbor, anyone at all?
Я занимаюсь продажей дома нашего соседа Джерри. I am handling the sale of our neighbor Jerry's house.
Обменные курсы по принципу «сделай соседа нищим»? Beggar-Thy-Neighbor Exchange Rates?
Смотрю, как твоя сестра читает почту соседа. I'm watching your sister swipe the neighbor's mail.
Или зубы Дракулы во рту вашего соседа? Count Dracula teeth in the mouths of your neighbors?
Не убий, не укради, не домогайся жены соседа". Thou shalt not kill, thou shalt not steal, thou shalt not covet thy neighbor's wife."
просто посмотрите на вашего соседа, посмотрите вперед, посмотрите назад. just look next to your neighbor, look forward, look backward.
Это так называемая политика по принципу «разори своего соседа». This is the case of so-called beggar-thy-neighbor policies.
Помнишь своего старого соседа, Реймонда Мосли, также известного как Сахарок? You remember your old neighbor, Raymond Mosley, also known as Sugar?
Разумеется, глобальные налоговые офшоры являются примером политики «разори своего соседа». To be sure, global tax havens are an example of beggar-thy-neighbor policies.
Давайте посмотрим на ближайшего соседа видимого излучения - пульты дистанционного управления. Let's go to the closest neighbor to the visible light spectrum - go to remote controls.
Это то, что сегодня делает политику "разорения соседа" такой разрушительной: This is what makes today's beggar-thy-neighbor policies so destructive:
В 1930-х годах такая политика "разорения соседа" только усугубила ситуацию. In the 1930's, such "beggar-thy-neighbor" policies worsened the situation.
Эта сцена битвы в Мостаре - дом против дома, сосед против соседа. This is a scene of house-to-house fighting in Mostar, neighbor against neighbor.
Думаю, вот, перенять английскую методу у соседа вашего, Григория Ивановича Муромского. I think, here, learn English method in your neighbor, Grigory Ivanovich Murom.
Они могут иметь последствия “разорения соседа”, но это не является их мотивом. They may have beggar-thy-neighbor consequences, but that is not their motive.
В лице Пакистана афганское правительство уже имеет большого, расколотого и почти неуправляемого соседа. In Pakistan, the Afghan government already has a big, splintered, and nearly ungovernable neighbor.
Китай, судя по всему, не может или не хочет урезонить поведение своего соседа. China seems unable or unwilling to moderate its neighbor’s behavior.
В марте прошлого года Сонни сбежал из дома и повредил дверь гаража соседа? Last march, did Sonny escape from your house and damage a neighbor's garage door?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.