Beispiele für die Verwendung von "составлении бюджета" im Russischen
Бюджетная смета ЮНИФЕМ представлена на основе согласования бюджетов и с использованием тех же терминологии и методологии, которые используются при составлении бюджета вспомогательных расходов ПРООН.
The budget estimates for UNIFEM are presented in line with the harmonization of budgets, and follow the same terminology and methodology as the UNDP support budget.
В настоящее время миссия оказывает помощь сьерра-леонской полиции в разработке оперативного плана обеспечения безопасности и в составлении бюджета на мероприятия по проведению 5 июля выборов в местные советы.
It is currently helping the Sierra Leone police to develop a security operational plan and budget for the local council elections of 5 July.
При составлении бюджета на первый год необходимо также учитывать способы обеспечения конфиденциальности в отношении конкретного использования определенных ресурсов, которые оказывают непосредственное воздействие на выдачу ордеров на арест, защиту свидетелей и потерпевших и т.д.
The budget for the first year must further take into account ways to ensure confidentiality with regard to the specific utilization of certain resources which have a direct bearing on arrest orders, protection of witnesses and victims, etc.
Некоторые представители приветствовали расширение участия ЮНОДК в мероприятиях, касающихся ВИЧ/СПИДа, отметив, однако, что при составлении бюджета следует пересмотреть прогнозируемое сокращение в таких областях, как создание альтернативных источников средств к существованию, предупреждение злоупотребления наркотиками и лечение наркоманов, особенно в Латинской Америке и Карибском бассейне.
Some representatives welcomed the increased involvement of UNODC in activities dealing with HIV/AIDS, but noted that projected decreases in the areas of creating alternative livelihoods and drug abuse prevention and treatment, especially in Latin America and the Caribbean, should be re-examined when formulating the budget.
Г-жа Ван Буэрле (Начальник Службы по политическим, правовым и гуманитарным вопросам Управления по планированию программ, бюджету и счетам Секретариата) говорит, что предварительная смета необходима, поскольку Генеральным секретарем было внесено предложение о прекращении издания Справочника и в связи с этим при составлении бюджета выделение средств на его публикацию не предусматривалось.
Ms. Van Buerle (Chief of Political, Legal and Humanitarian Services, Office of Programme Planning, Budget and Accounts of the United Nations Secretariat) replied that the Secretary-General had made a proposal to cease publishing the Repertory, so when the budget had been prepared, no resources had been allocated to it.
Она оказывает заместителю Генерального секретаря содействие в подготовке среднесрочного плана, составлении бюджета по программам, управлении деятельностью по его исполнению и контроле за ней, а также в распоряжении средствами целевых фондов и внебюджетными ресурсами; обеспечивает надлежащее вспомогательное обслуживание в целях эффективного использования людских ресурсов; а также планирует, контролирует и координирует потребности, связанные с общим делопроизводством.
It assists the Under-Secretary-General in the preparation of the medium-term plan, the preparation, administration and monitoring of the programme budget and the management of trust funds and extrabudgetary resources; provides relevant support services for the efficient utilization of human resources; and plans, controls and coordinates requirements related to general office administration.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung