Beispiele für die Verwendung von "сотрудничаете" im Russischen

<>
С какой из фирм, с которыми Вы сотрудничаете, мы могли бы связаться? Which of the firms with whom you deal could we contact?
Поэтому, пожалуйста, сотрудничайте с Азербайджаном сколько хотите, но не питайте иллюзий насчет того, с кем именно вы сотрудничаете. So go ahead and work with the Azeris all you want, but don’t have any illusions about whom you are working with.
Я навестил их, чтобы проверить оборудование, и затем что-то побудило, директора сказать мне, что ты и доктор Блэк сотрудничаете. I went by to pay the facility a visit, and after some gentle prodding, the director told me what you and Dr. Black were doing to the residents.
Выберите пункт Обнаружение, чтобы узнать, что происходит вокруг вас, в зависимости от того, с кем вы сотрудничаете и над чем работаете. Select Discover to see what's trending around you, based on who you work with and what you're working on.
Мистер Бантинг, если вы не полностью сотрудничаете с нами, то я приведу из КБР отдел по кибер преступлениям в этот офис через час. Mr. Bunting, unless you give us your full cooperation, I'll have the CBI computer crimes unit in this office in an hour.
Если вы вошли с помощью рабочей или учебной ученой записи, при выборе пункта Обнаружение отобразится персонализированный список последних событий в зависимости от того, с кем вы сотрудничаете и над чем работаете. With a work or school account, Discover shows you a tailored view of what's trending around you, based on who you work with, and what you're working on.?
Например, если один из ваших коллег, с которым вы часто сотрудничаете, написал документ на определенную тему, этот документ, скорее всего, отобразится выше в списке результатов, чем документы, авторов которых вы не знаете. For example, if one of your close colleagues has written a document about a specific subject, that document will probably show up higher in the result list than documents written by someone you don't know.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.