Beispiele für die Verwendung von "сочетание" im Russischen mit Übersetzung "combination"
Бетонит и древесный уголь - непревзойдённое сочетание.
Concrete and charcoal is an unbeatable combination.
Сочетание хорошей формы, удачи и прекрасного маршрута.
A combination of being in good shape, a bit of luck and to find a nice line.
Сочетание этих факторов усилит позицию президента Комиссии.
The combination of these factors will strengthen the position of the Commission President.
Имеет место сочетание Предупреждение/Ошибка, описанное ранее.
Either of the Warning/Error event combinations listed earlier has occurred.
Вы можете указать любое сочетание этих свойств.
You can choose to include any combination of these properties.
Такое вот странное сочетание с высокими технологиями.
So, kind of a weird combination of high-tech and low-tech.
Чем объяснить сочетание макроэкономической ликвидности с рыночной неликвидностью?
So what accounts for the combination of macro liquidity and market illiquidity?
Конечно, наиболее вероятный сценарий, это сочетание обеих динамик.
Of course, the most likely scenario is a combination of both dynamics.
Эту политику можно реализовать, используя сочетание следующих компонентов.
You can implement this policy using a combination of the following:
Это первое в истории сочетание разводного и подвесного моста.
It's the first combination of bascule and suspension bridge ever attempted.
Сочетание обязательных букв и цифр, все в верхнем регистре.
A combination of mandatory letters and characters, all uppercase.
Любое сочетание обычного текста, HTML-тегов и ключевых слов
Any combination of plain text, HTML tags, and keywords
Было введено неправильное сочетание адреса электронной почты и пароля.
An incorrect combination of email address and password was entered.
Конечно, для большинства людей рост без инфляции – идеальное сочетание.
Of course, for most people, growth without inflation is the ideal combination.
Сегменты Буквенно-цифровой содержат сочетание знаков решетки (#) и амперсандов (&).
Alphanumeric segments contain a combination of number signs (#) and ampersands (&).
На сегодня государственный афродизиак — это сочетание денег и пропаганды.
So far the government’s choice of aphrodisiac has been a combination of cash and propaganda.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung