Beispiele für die Verwendung von "спасатели" im Russischen
Übersetzungen:
alle46
rescuer23
relief worker4
rescue worker3
life guard2
salvor1
andere Übersetzungen13
Парусное судно "Мистраль", это спасатели Береговой охраны.
Sailing vessel Mistral, this is Coast Guard rescue.
Когда приехали спасатели, они оба были уже мертвы.
Both of them were dead by the time the paramedics got there.
Северайд, я хочу чтобы спасатели были в режиме готовности.
Severide, I want squad standing by for RIT rescue.
Я могу пройти обследование, посмотрим, можно ли мне в спасатели.
I can get another medical eval to see if I get clear for duty.
Спасатели вытащили его из воды, но привести в чувство на месте не смогли.
A rescue team pulled him out but could not resuscitate him in the field.
Спасатели продолжают осмотр гавани, в попытке найти какие-нибудь признаки местонахождения Дина Ламуро.
Rescue crews will continue searching the harbor until they find some clues to the whereabouts of Dean Lamoureux.
Нужно спуститься в подвал и перекрыть газ, пока спасатели тут всё к чертям не взорвали.
We need to get into the basement and shut off the gas before Squad blows this place to hell.
В настоящий момент тех, кого спасатели подбирают в Средиземном море, привозят в ближайшие порты, которые обычно оказываются итальянскими.
At the moment, those picked up in the Mediterranean are brought to the nearest ports, which just happen to be in Italy.
Стандартный аппарат должен позволять дышать не менее 30 минут, а при особых обстоятельствах подготовленные профессиональные спасатели могут пользоваться дыхательным оборудованием длительного использования.
The standard apparatus has to allow breathing for 30 minutes at the minimum, although trained professionals may also use long-time breathing equipment in special circumstances.
Стандартный дыхательный аппарат должен позволять дышать не менее 30 минут, а при особых обстоятельствах подготовленные профессиональные спасатели могут применять дыхательное оборудование длительного использования.
The standard breathing apparatus must have capacity to allow breathing for 30 minutes at the minimum, although trained professionals may use long-time breathing equipment in special circumstances.
Водитель грузовика был заблокирован в своей машине на почти 15 минут пока его не освободили спасатели, водитель Субары был госпитализирован в Bathurst Base госпиталь для того чтобы убедиться в остутствии сильных повреждений.
The driver of the truck was trapped inside his vehicle for around 15 minutes before being released by rescue personnel, the driver of the Subaru was taken by ambulance to the Bathurst Base Hospital to ensure they were not suffering any major injuries.
Водитель грузовика был заперт внутри своего транспортного средства в течение примерно 15 минут, пока его не освободили спасатели, водителя Subaru увезла скорая помощь в Больницу Bathurst Base, чтобы убедиться в отсутствии серьезных повреждений.
The driver of the truck was trapped inside his vehicle for around 15 minutes before being released by rescue personnel, the driver of the Subaru was taken by ambulance to the Bathurst Base Hospital to ensure they were not suffering any major injuries.
Больница в Рафахе не в состоянии поспеть за ростом числа жертв, и в секторе Газа объявлено чрезвычайное медицинское положение, поскольку врачи и спасатели пытаются обеспечить достаточно материалов и принадлежностей, запасов крови и транспортных средств для оказания помощи всем лицам, получившим ранения в результате чрезмерного и неизбирательного применения силы оккупирующей державой.
The hospital in Rafah has been unable to keep up with the number of casualties and a medical emergency has been declared in the Gaza Strip as doctors and rescue personnel attempt to secure enough supplies, blood and transportation to care for all those wounded as a result of the occupying Power's excessive and indiscriminate use of force.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung