Beispiele für die Verwendung von "спасена" im Russischen mit Übersetzung "rescue"
Кейт была спасена на следующий день, и немедленно доставлена в госпиталь.
Kate rescued the next day fishing ship and drove her to the hospital.
К счастью, удивительная говорящая лошадь была спасена и в сохранности вернули на мясокомбинат.
Thankfully, the amazing talking horse was rescued and safely returned to the meat department.
Японская авиакомпания Japan Air Lines, бывшая на грани банкротства, была спасена за счёт государственной финансовой помощи, – средства, которое, кажется, становится уже привычным делом.
Japan Air Lines, which was almost bankrupt, was rescued by a government bailout, a device that seems to be increasingly common.
Девятимесячная кокер-спаниель Руби убежала после того, как попала в автомобильную аварию в воскресенье днем, и провела три дня в одиночестве до того, как была спасена из карьера в среду.
Nine month-old cocker spaniel Ruby had run off after being involved in a road crash on Sunday afternoon and survived three days alone before being rescued from a quarry on Wednesday.
Во многих местах она переворачивает мир: Финляндия стала центром высоких технологий, Германия оказалась позади из-за того, что перемены там подвергаются несправедливой критике, резко падающая экономика Японии была спасена ее громадным технологическим потенциалом.
In many places, it turns the world upside down: Finland as a high tech center, Germany lagging because change is denigrated, Japan's slumping economy rescued by its formidable technology potential.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung