Beispiele für die Verwendung von "спасибо , что выбрали" im Russischen
Спасибо, что выбрали Qantas для беспосадочного перелёта из Австралии в Лос-Анджелес.
Thank you for choosing to fly qantas on our non-stop flight from Australia to Los Angeles.
Прежде всего убедитесь в том, что выбрали «правильные» ценные бумаги.
First, be very sure that you have picked the right security.
Тай, спасибо что сдержал свое обещание о визитерах.
Ty, thanks for keeping your promise about the v's.
66% сказали, что выбрали бы правящий Альянс Правды и Справедливости, в то время, как только 19% сказали, что поддержали бы социал-демократов.
66% said they would choose the governing Truth and Justice Alliance, while only 19% said they would back the Social Democrats.
Спасибо что согласилась разделить со мной завтрак этим утром.
Thank you for agreeing to break your fast with me this morning.
66% опрощенных сказали, что выбрали бы правящий Альянс Правды и Справедливости, в то время как только 19% сказали, что поддержали бы социал-демократов.
66% said they would choose the governing Truth and Justice Alliance, while only 19% said they would back the Social Democrats.
Спасибо что подбросил это имя, я потратил четыре дня отчитываясь шести различным отделам разведки США, включая тот, про который я и не догадывался.
Thanks to you dropping that name, I spent the last four days dealing with reporting procedures for six different U S Intelligence outfits, including one I didn't know existed.
Если вы не видите вкладку Формат, убедитесь, что выбрали надпись или фигуру.
If you don't see the Format tab, make sure you've selected the text box or shape.
Спасибо что позвонил моему наставнику и рассказал реальное положение вещей.
Thank you for calling my P. O, setting the record straight.
Спасибо что придавил меня к земле, приоткрыл мне глаза с помощью своих пальцев, и влил пакет молока.
Thanks for pinning me down on the ground, prying my eyes open with your fingers, and pouring the milk can.
Спасибо, что выбрали для поездки «Федеральную пассажирскую компанию»!
Thank you for having chosen the Federal Passenger Company!
Спасибо, что выбрали магазин "Коварный резчик"!
Oh, and thank you for shopping at the Crafty Carver!
Спасибо, что поехали со мной на выставку минералов и камней.
Thanks for coming to the mineral and rock show with me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung