Beispiele für die Verwendung von "спасу" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1523 save1325 rescue198
Я спасу тебя от этого дикаря! I'll save you from this heathen!
Позже я всё вам расскажу, но сначала спасу Робин Гуда. I'll tell you the whole story later, after I rescue Robin Hood.
С таким ударом, я спасу Дикую Банду. With this shot I'll save the Wild Bunch.
Ладно, но я вернусь и спасу тебя, если она будет такой скучной, как. All right, fine, but I'll come back and rescue you if she's as boring.
Подумал, теперь я спасу тебя для разнообразия. Thought I'd save you for a change.
Я спасу жизнь, не полетев с ним. I'll not only save face, but my life as well.
Что я спасу её от того, чего она боится, и увезу её очень, очень далеко. That I'll save her from whatever she's scared of and take her far, far away.
Как только я посмотрю этот урок монтажа, я спасу этот фильм без вырезания его души. Once I've watched this tutorial on how editing works, I'm gonna save this movie without removing its soul.
Я только что купил еще 2% акций, и это значит, что я спасу вашу компанию с вами или без вас. I just bought another 2% of your stock, which means I'm saving your company with or without you.
Я вернулся в штат Южная Каролина через 15 лет, проведенных вдали от дома, в самом конце 1960-х с безрассудным снисхождением, свойственным той эпохе, полагая, что я спасу свой народ. I went back to South Carolina after some 15 years amid the alien corn at the tail end of the 1960s, with the reckless condescension of that era thinking I would save my people.
Я так волнуюсь от того, что наконец сбросила эту форму официантки и нарядилась в шикарный деловой костюм, и от того, что еду в офис, где, возможно, спасу положение своей Уортонской магией. I am so excited to be out of that waitress uniform, and back in my chic business clothes, and, you know, going to my office, where I'll probably save the day using some of my Wharton magic.
Этот парень спас мою жизнь. This guy saved my life.
Хорошо, так ты спасешь жнеца. Okay, so you're rescuing the Grim Reaper.
Я спас дитя, чистого агнца. I saved a child, a lamb that was pure.
Эй, космонавт, спаси меня следующую. Hey, spacewalker, rescue me next.
Дурак, я спас тебе жизнь! Come on, I saved your life!
Мы спасли пассажиров и команду. We did rescue the passengers and crew.
Кто-то спас мне жизнь. Someone saved my life.
Спасти принцип нераспространения ядерного оружия Rescuing Nuclear Non-Proliferation
Я спас её жизнь близостью. I saved her life with my lovemaking.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.