Beispiele für die Verwendung von "спас" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1536 save1325 rescue198 andere Übersetzungen13
Гроб Квикега спас мне жизнь. Drowned Queequeg's coffin was my life buoy.
Отец, Плесень спас мне жизнь. Dad, I owe Mildew my life.
Ты спас меня сегодня, спасибо, Картер! You safed my life today, thank you, Carter!
Но я спас свою шкуру и анонимность. But I escaped with my hide intact and my anonymity.
Джейкоб спас шестерых детей, а одному сделал трахеотомию. Jacob pulled out six kids, performed a tracheotomy on one.
Понимаешь, как-то давным-давно он спас меня. See, once, a long time ago, he helped me out.
Он мог бы умереть, но Эрик спас его. He would have croaked, but Eric stepped up.
Он сделал не что иное, как спас честь своей семьи. He did no more than defend his family's honor.
Джейк - это тот человек, который вернул домой заложников и сегодня спас Лив из рискованной ситуации. Jake here is the man who brought the hostages home and got Liv out of a dicey situation tonight.
Так, если этот чувак в жилетке спас наш назальный спрей, он определенно сможет спасти и меня. If that dude in the vest could remarket our nasal spray, he could definitely remarket me.
Джессика исполнит любое мое желание за то, что я спас фирму, и нам нужно придумать, что попросить. Jessica offered me anything I want as a reward for my heroism, and we're gonna figure out what that is.
Поверить не могу, что это тот же парень, что спас меня от ублюдка из Union Allied в моей квартире. I cannot believe this is the same guy that stopped that Union Allied nut from stabbing me in my apartment.
И эта цифра может значительно вырасти, учитывая, что резкий подъем развивающихся стран в последние десятилетия, который спас миллиарды людей от бедности и поднял уровень жизни по всему миру, представляет растущую угрозу для мировой экологии и ресурсов. That figure is expected to grow dramatically, as the great emerging-market boom of recent decades, which has lifted billions out of poverty and raised living standards around the world, puts increasing strain on the world’s environment and resources.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.