Beispiele für die Verwendung von "специалистом" im Russischen
Установка Office администратором Office 365 или специалистом ИТ-отдела
Your Office 365 admin or IT department installs Office for you
Обратитесь к нам, чтобы мы связались с соответствующим специалистом DPA.
Please contact us to be directed to the relevant DPA contacts.
И вы должны помнить, что недостаточно просто быть хорошим специалистом.
And you need to remember that to be good is not enough.
Ожидает утверждения — файл CMR просматривается и ожидает утверждения специалистом по закупке.
Pending approval – The CMR file is in review and waiting for approval by the purchasing agent.
Думается, что я могу быть ведущим специалистом Олуха по этому вопросу.
I do fancy myself to be Berk's leading authority on the subject.
Сейчас нужна сложная лабораторная процедура, требующая нескольких микроскопных снимков, анализируемых специалистом.
Today, you need to do a complicated laboratory procedure, create a bunch of microscope slides and have a trained person examine it.
Вы хотите быть дипломированным специалистом Бэрд, стать богатой важной шишкой подобно ним.
You wanna graduate Baird, become a rich big shot like them.
Чтобы пообщаться со специалистом службы поддержки, нажмите кнопку Связаться с нами ниже.
To talk to a support representative, click the Contact us button below.
Установка Классический клиент Project Online администратором Office 365 или специалистом ИТ-отдела
Your Office 365 admin or IT department installs Project Online Desktop Client for you
Установка Visio Pro для Office 365 администратором Office 365 или специалистом ИТ-отдела
Your Office 365 admin or IT department installs Visio Pro for Office 365 for you
Янис Варуфакис, новый министр финансов Греции, является профессором математической экономики, специалистом по теории игр.
Yanis Varoufakis, Greece’s new finance minister, is a professor of mathematical economics who specializes in game theory.
Но, в конечном счете, мы считаем, что Гебрейесус является наиболее квалифицированным специалистом для этой должности.
But, ultimately, we believe that Ghebreyesus is the most qualified person for the job.
Спросить, хочет ли человек изучить эти вопросы со специалистом, который разбирается в расстройствах пищевого поведения.
Ask if he/she is willing to explore these concerns with a healthcare professional who understands eating disorders.
Будучи специалистом в физике частиц, я изучаю элементарные частицы и их взаимодействия на самом фундаментальном уровне.
As a particle physicist, I study the elementary particles and how they interact on the most fundamental level.
Один из них может быть химиком, другой — специалистом в области физики твердого тела, третий — металлургом, четвертый — математиком.
They come from teams of highly trained men, each with a different specialty. One may be a chemist, another a solid state physicist, a third a metallurgist and a fourth a mathematician.
Как-то в 1948 году у меня состоялась беседа с господином, которого я считал способным специалистом по ценным бумагам.
Let me give a specific example: In 1948 I was chatting with a gentleman whom I believe to be an able investment man.
В каждом районе имеется примерно пять сельских центров здравоохранения, укомплектованных фельдшером, специалистом по женским болезням, санитарными инспекторами и акушеркой.
Each township has approximately five rural health centres, staffed by a health assistant, lady health visitor, public health supervisors and a midwife.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung