Exemplos de uso de "специальной" em russo

<>
Я обработал корону специальной отдушкой. I coated the crown with a special scent.
Документ: доклад Специальной рабочей группы. Document: Report of the Ad Hoc Working Group.
для США такой границей является начало специальной программы вооружений. for the US, it is the start of a dedicated weapons program.
учет и хранение специальной технологической оснастки; Registration and storage of specialized technical equipment;
Комиссия предложила рассмотреть эти вопросы на специальной сессии, которая будет созвана позднее в 2002 году. The Commission proposed to review these issues at an adhoc session later in 2002.
Дополнительные работы, запланированные на 2007 год, предусматривают строительство помещений для умственно отсталых лиц, специальной радиостанции, центра образования детей раннего возраста в Салеме, скотобойни, здания фабричного здания в Брейдисе и небольшого операционного отделения в госпитале, а также вышеупомянутое развитие Литтл-Бея в качестве новой столицы19. Additional projected works for 2007 include accommodations for the mentally challenged, the construction of a purpose-built radio station, an early childhood education centre in Salem, an abattoir, a factory shell in Brades, a minor operating theatre at the hospital and the aforementioned development of Little Bay as the new capital.19
Использование специальной вставки и умножения Use Paste Special and Multiply
ICCD/COP (4)/CST/2 Традиционные знания- Доклад Специальной группы ICCD/COP (4)/CST/2 Traditional knowledge- Report of the ad hoc panel
Во многих случаях это предусматривает поддержание взаимоотношений со специальной сетью поставщиков, с которой производители делятся подробными техническими описаниями продукции. In many cases, this involves maintaining relationships with a dedicated network of suppliers, with which producers share detailed product specifications.
Фактически, не существует специальной причины, почему вид должен исчезнуть, и в защите биоразнообразия производятся большие достижения. In fact, there is no technical reason why a species should go extinct, and great achievements in protecting biodiversity are being made.
Работники, работающие на специальной операции, получают премию. The workers who work on the special operation receive a bonus.
Доклад Межсессионной специальной рабочей группы по комплексному рациональному использованию земельных ресурсов и сельскому хозяйству Report of the Inter-sessional Ad Hoc Working Group on Integrated Land Management and Agriculture
Наконец, некоторые положения преследуют цель облегчить связь при оказании экстренной помощи в случае бедствий путем введения специальной радиочастоты для такой связи. Finally, some provisions aim to facilitate disaster relief communications by establishing a dedicated radio frequency for such communications.
Положения Конвенции, касающиеся мер по возвращению активов, были сочтены особо важными и требующими специальной технической помощи для их полномасштабного осуществления. The Convention's provisions on asset recovery were considered particularly important and required specialized technical assistance in order to give them full effect.
Она продается по специальной цене на этой неделе. It's reduced to a special price this week.
Приложение 3: Доклад Специальной рабочей группы по безопасности перевозок опасных грузов в автодорожных туннелях Annex 3: Report of the ad hoc working group on the carriage of dangerous goods in road tunnels.
Издатели могут импортировать статьи в Facebook из своей системы управления материалами (CMS) с помощью API Facebook, специальной ленты RSS или сторонних инструментов, таких как плагин WordPress. Publishers can import their articles to Facebook from their content management system (CMS) using Facebook’s API, a dedicated RSS feed or a third-party tool such as the WordPress Plugin.
Они будут заключаться в классификации оружия, специальной подготовке экипажей, контроле за провозимым багажом, охране доступа в кабину, а также контроле за качеством мер безопасности, принимаемых государствами-членами. These will relate to weapons classification, technical training of crews, baggage checks, protection of cockpit access, and monitoring the quality of the security measures taken by member States.
Как Вы можете повысить преступницу до Специальной придворной? How can you elevate a criminal to become a Special Court Lady?
Вторая половина дня: Совещание специальной группы экспертов по новому проекту приложения 8 к " Конвенции о согласовании ". Afternoon: Ad hoc expert group meeting on the new draft Annex 8 to the “Harmonization Convention”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.