Beispiele für die Verwendung von "справочную" im Russischen mit Übersetzung "help"

<>
Следовательно справочную систему можно легко настроить. Therefore, the Help system can easily be customized.
Библиотека Exchange содержит наиболее актуальную справочную документацию. The Exchange Library contains the most up-to-date Help documentation.
искать в Интернете справочную информацию для совершения достижений. Search for help on the web to complete achievements.
Любой пользователь, у которого установлена программа Word, может создавать справочную документацию. Anyone who has Word can create Help documentation.
Метки можно вставить из интерфейса пользователя клиента в справочную документацию HTML. You can insert labels from the client user interface into your HTML Help documentation.
Справочную информацию по своей интеграции вы также можете найти в руководстве по началу работы. You can also follow our Getting Started guide if you need help on your integration.
Изменения в справочную документацию можно было вносить и раньше, но процесс был слишком сложным. Changes could be made to Help documentation, but the process was cumbersome.
В этом разделе есть область для добавления публикаций, а также ссылка на эту справочную статью. It includes a space where you can begin adding your stories, and a link to this help article.
Кроме того Microsoft размещает в Интернете последнюю справочную информацию для пользователей приложений, системных администраторов и разработчиков программного обеспечения. In addition, Microsoft hosts the latest help for application users, system administrators, and software developers on the web.
Справочную информацию об отчетах о недоставке в Office 365 или Exchange Online можно найти в статье Отчет о недоставке в Office 365. If you need help with NDRs in Office 365 or Exchange Online, see Email non-delivery reports in Office 365.
Документы и услуги предоставляются бесплатно на обоих официальных языках и включают свыше 130 публикаций, видеобиблиотеку и справочную службу, которая помогает направить нуждающихся в помощи в соответствующие службы в их общинах. Resources and services are available free of charge in both official languages and include over 130 publications, a video library and a referral service to help connect individuals with services in their community.
Например, мы работаем с компаниями, которые распространяют наши приложения, предоставляют инфраструктуру, картографическую и справочную информацию, системы доставки и другие системы, обрабатывают платежи, анализируют использование наших Сервисов и проводят маркетинговые мероприятия. For example, we work with companies to distribute our apps, provide our infrastructure, delivery, and other systems, supply map and places information, process payments, help us understand how people use our Services, and market our Services.
Управление людских ресурсов продолжало оказывать помощь и поддержку, в том числе через свою справочную службу, постоянное консультирование и инструктирование, особенно по вопросам толкования политики и использования системы «Гэлакси», а также занималось повышением квалификации сотрудников, когда это требовалось. The Office of Human Resources Management continues to provide assistance and support, including through its Help Desk, ongoing advice and guidance, especially in policy interpretation and the use of Galaxy, and refresher training where required.
Для облегчения участия стран в первой Глобальной неделе безопасности дорожного движения был подготовлен комплект методических материалов, содержащий справочную информацию о Неделе, статистические данные о молодых участниках дорожного движения и проблемах безопасности дорожного движения, с которыми они сталкиваются, и руководство по подготовке этого мероприятия. In order to help countries to participate in the First United Nations Global Road Safety Week, a toolkit has been produced with information on the background of the Week, statistics on young road users and the road safety problems they face, and guidelines on how to prepare an event.
Одной из основ деятельности ЮНЕП в области оценки водных ресурсов является проект Фонда глобальной окружающей среды (ФГОС) по глобальной оценке состояния международных водных ресурсов (ГОМВР), который обеспечивает справочную и аналитическую информацию для содействия в определении приоритетов и принятии соответствующих стратегических ответных мер в целях решения выявленных проблем. One of the main frameworks for UNEP assessment activities in the area of water is the Global Environment Facility (GEF) Global International Waters Assessment (GIWA) project, which provides background and analytical information to help in the identification of priorities and formulation of appropriate policy responses to address the issues identified.
Поиск справочной информации и поддержка Find the help you need
Подробнее в Справочном центре Instagram. Learn more by visiting the Instagram help center.
Что нового: справочная система [AX 2012] What's new: Help system [AX 2012]
Поиск справочной информации и учебных материалов Find help and training
Задайте вопрос на Справочном форуме Chrome. If the troubleshooting steps above don't work, visit the Chrome Help Forum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.